..จักไร้ เสียงเทียนแล้วรึ...

กิ่งโศก

1267783744.gif
  สายๆ ของวันหยุด..หลังจากที่ปล้ำกะเครื่องคอมฯ ไม่สามารถเข้าเนต
ได้  ก็เลยต้องย้ายมานอนอ่านหนังสือ
..วันนี้อ่าน เรื่องบาดาล.ของป้าทมฯ จบเล่มสองพอดี..(ดันมีต่อภาคสองอีก
 อะ)..เลยหยิบ ของแก้วเก้า  หรือ ว.วินิจฉัยกุล..ผู้โด่งดัง เรื่อง 
เรือนมยุรา  เปลวเทียน  รันตนโกสินทร์ สองฝั่งคลอง. ฯลฯ  วันนี้.
หยิบจอมนาง..เอามาอ่าน
ขณะกำลังอ่าน ด้วยตากำลังปรือเต็มที่เคล้าเสียงเพลงที่เปิดกล่อม
  เสียงบรรเลงเพลง .เป็นเพลงจีน..ฟังปุบ..ก็ทราบทันทีว่าเพลงอะไร
ปกติ ..ขาประจำเก่าๆ  ตามคาราโอเกะ จะร้องกันประจำ..
จนมีเอามาล้อกัน.....เทียน  ม่ายมี....ก็ว่าเทียน มันม่ายมี...
h31.gif
     เพลงนี้ ชื่อ เทียนมี่มี  หรือไม่มีเทียนที่จะให้แสงสว่าง ได้แล้วกระมัง
นี่ ..คงไม่หรอกนะ เมืองไทย ดินแดนแห่งพุทธศานา..ดินแดนที่เรืองรุ่ง
ตลอด คงไม่แร้นแค้น จนไม่มีแสงสว่างได้หรอกน่า
แม้นว่า แสงสว่างจะเกิดจากเพลิง ความเกลียดชัง..อยู่ขณะนี้ก็ตามเถอะ
  กิ่งโศกภาวนา อย่าได้ลุกไหม้นานเลย..
    แม้นปฐพีเพลิงจะปรากฏ แต่ขอให้เป็นแสงสว่างให้ความร่มเย็นที่มา
จุดไล่ ความคละคลุ้ง ฝุ่นควันเปลวอัคคีร้ายแห่งมืดมนให้พบแสงสว่าง
กันจนได้
ไม่มีเทียน  แต่ประกายแสงสว่าง จะเกิดกับ ดวงใจทุกดวง
เพื่อแผ่นดินตัวเอง..แผ่นดินที่บรรพบุรุษ ได้ร่วมปกปักรักษา มากี่ชั่วอายุ
คนแล้ว
h31.gif
กลับมาที่เพลง เทียนมี่มี  ..ชื่อของเพลง และ นักร้อง ผู้งดงามด้วย
เรือนร่าง ชาวต่างชาติ และ น้ำเสียงผู้นี้ ซึ่งได้ มาเสียชีวิตที่เมืองไทย  
ครั้งเมื่อไปเที่ยวที่  เชียงใหม่ ปี 2538 
ถือว่าเป็นการสูญเสีย นักร้องผู้มีมนต์เพลงอมตะ เลยทีเดียว ...ที่หุ่นขี้ผึ้งของมาดามทูซโซ่ ที่เซี่ยงไฮ้ ก็ได้ ปั้นหุ้นเธอไว้ เพื่อ เป็นที่รำลึกถึงเธอ..
ลองมาฟังเพลง  ที่กิ่งโศก พยายามหา ทั้งเนื้อเพลง แบบ ต้นฉบับ 
แบบอังกฤษ  แบบไทย และ แปลเป็นไทย มาให้อ่าน และให้ฟังกันครับ..
695.gif
เพลง : เถียนมี่มี
ศิลปิน :เตื้งลี่จวิน
เถียนมี่มี่ หนี่เซี้ยวเตอะเถียนมี่มี่ 
ฮาวเซี้ยงฮัวเอ๋อ คายจ้ายชุนฟงลี 
คายจ้ายชุนฟงลี
จ้ายน๋าลี จ้ายน๋าลีเจี้ยนกั่วหนี่ 
หนี่ตี้เซี้ยวหลงเจ๋อะยังโซวซี หว่ออีซือเซี่ยงปู่ชี 
อา....จ้ายหม่งลี 
หม่งลี หม่งลี เจี้ยนกั่วหนี่
เถียนมี่ เซี้ยวเตอะตั่วเถียนมี่
ซื่อหนี่ ซื่อหนี่ หม่งเจี้ยนลีจิ้วซื่อนี
จ้ายน๋าลี จ้ายน๋าลีเจี้ยนกั่วหนี่ 
หนี่ตี้เซี้ยวหลงเจ๋อะยังโซวซี หว่ออีซือเซี่ยงปู่ชี
อา..จ้ายหม่งลี
h41.gif
แถมเนื้อร้องเป็นปะกิต
" Tian Mi Mi "
Original Version : Deng Li Jun
tian mi mi ni xiao de tian mi mi 
hao xiang hua er kai zai chun feng li 
kai zai chun feng li 
zai na li zai na li jian guo ni 
ni de xiao rong zhe yang shou xi 
wo yi shi xiang bu qi 
azai meng li meng li meng li jian guo ni 
tian mi xiao de duo tian mi 
shi ni shi ni meng jian de jiu shi ni
h49.gif
เนื้อร้องต้นแบบ..ภาษาจีน
甜蜜蜜
甜蜜蜜 你笑得甜蜜蜜 
好像花儿开在春风里 
开在春风里 
在那里在那里见过你 
你的笑容这样熟悉 
我一时想不起 
啊在梦里 梦里梦里见过你 
甜蜜笑得多甜蜜 
是你是你 梦见的就是你
h48.gif
อันนี้...มีคนแปลเป็นภาษาไทย ให้อะ
" หวานชื่น "
รอยยิ้มของเธอ ช่างหวานชื่นเหลือเกิน
ดุจดอกไม้ที่บานสะพรั่ง ท่ามกลางสายลมในฤดูใบไม้ผลิ
ฉันเคยพบเธอที่ไหนมาก่อนนะ
รอยยิ้มของเธอ ช่างคุ้นตาเหลือเกิน
แป๊ปเดียว ชั่วขณะเดียวแบบนี้ ฉันยังนึกไม่ออก
อ้อ...ในฝันนั่นเอง
ฉันเคยพบเธอในฝันนั่นเอง
รอยยิ้มของเธอ ช่างหวานเหลือเกิน
เธอนั่นเอง คนที่ฉันฝันเห็นคือเธอ
ฉันเคยเพบเธอที่ไหนมาก่อนนะ
รอยยิ้มของเธอ ช่างคุ้นตาเหลือเกิน
แป๊ปเดียว ชั่วขณะเดียวแบบนี้ ฉันยังนึกไม่ออก
อ้อ...(ฉันเคยพบเธอแล้ว) ในฝันนั่นเอง
225px-Teresa_Teng_Madame_Tussauds_Shangh
เติ้ง ลี่จวิน หรือ เทเรซา เตง (จีนตัวเต็ม: 鄧麗君; จีนตัวย่อ: 邓丽君; 
พินอิน: Dèng Lìjūn, ญี่ปุ่น: テレサ・テン, 29 มกราคม พ.ศ. 2496  8
 พฤษภาคม พ.ศ. 2538) เป็นนักร้องเพลงจีนสากลชื่อดังและมีอิทธิพลอย่างสูงชาวไต้หวัน เธอเกิดที่ เมืองเป่าจง มณฑลหยุนหลิน สาธารณรัฐจีน 
โดยบรรพบุรุษของเธอมาจากมณฑลเหอเป่ย์ สาธารณรัฐประชาชนจีน 
เสียงและเพลงของเธอเป็นที่จดจำทั่วทั้งเอเชียตะวันออกและในหมู่ชาว
จีนทั้งในประเทศจีน ไต้หวัน และชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลก จนมีคำกล่าว
ว่า "มีชาวจีนอยู่ที่ไหน ก็จะได้ยินเพลงของเติ้ง ลี่จวินที่นั่น" นอกจากนี้ 
เพลงของเธอยังเป็นที่รู้จักในหมู่ชาวญี่ปุ่น ชาวเกาหลี ชาวไทย ชาว
เวียดนาม ชาวมาเลเซีย และชาวอินโดนีเซียจำนวนมากเช่นกัน
เติ้ง ลี่จวิน มีชื่อเสียงจากบทเพลงรัก และเพลงพื้นเมืองภาษาหมิ่นหนาน
 (ภาษาฮกเกี้ยน) เพลงที่โด่งดังจนรู้จักกันทั่วไปทั่วเอเชีย ได้แก่เพลง 
เถียนมี่มี่ (甜蜜蜜, Tiánmìmì แปลว่า หวานปานน้ำผึ้ง) และเพลง 
เยว่เหลียงไต้เปี่ยวหวอเตอซิน (月亮代表我的心, yuè liang dài 
biăo wŏ de xīn แปลว่า พระจันทร์แทนใจฉัน) ไม่เพียงเพลงภาษาจีน
กลางเท่านั้น เธอยังเคยมีผลงานเพลงภาษาไต้หวัน ภาษากวางตุ้ง 
ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเวียดนาม ภาษาอินโนนีเซีย และภาษาอังกฤษด้วย
เติ้ง ลี่จวิน เสียชีวิตอย่างกะทันหันเนื่องจากโรคหอบหืด ขณะเดินทาง
มาพักผ่อนที่จังหวัดเชียงใหม่ เมื่อวันที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2538 ขณะอา
ยุได้เพียง 42 ปี
h53.gif
แม้จะเป็นเพลงต่างชาติ แต่ถือว่าเป็นเพลงที่โด่งดังไปในหลายชาติ 
ที่น้ำเสียง ทำนอง ฟัง แล้ว กิ่งโศกว่า ทำให้ มีความเยือกเย็น ขึ้นอีก
พะเรอเกวียนเลยที่เดียว
h56.gif
๏ไฟโชนฉายฟ่องเชื้อ      ฟางชุน 
รุมก่อล้อกลุ่มลุน        กรุ่นหรุ้ม ( รุ่ม)
กระพือพัดกัดพรุน      กลืนแผ่น ดินเฮย
ความกร่างคุเกลี่ยคุ้ม......กัดเค้นเกินขาน ๚ะ
๏ ละหานลานหะร้อง......เรียงหอย  ปูนา
ครึกลั่นครั่นลึกคอย....ขับเร้า
แลข้ามร่ำแค่ลอย........ลุเคลื่อน เลือนเฮย
เสียงดับพับเดียงเศร้า.....สรรพร้องกลืนหาย ๚ะ
๏ เจียมตนจนต่ำใต้........ถ่างตา
ขยับขยายแข้งขา.......ขยุกขย้อน
ปิดปากสักชั่วครา.....ความแปลก
สะทกสะท้านสะท้อน....เบิ่งกว้างสองตา ๚ะ 
๏ แรมแรมมิร่อนร้อน......สูญสูรย์
รุ่มรุ่มคือกรุ่นกรุน.......ค่อนค้อน
ก่อก่อเกิดขุ่นคูณ........ขวับควบ  เคลื่อนนอ
เยือกเยือกใช่ร่อนร้อน.....ลู่รู้แหงแหง ๚ะ
+ กิ่งโศก+
h51.gif
ขอบคุณลายเส้นสวยๆ  จากคุณญามี่..(ไปแอบจิกมา)
ข้อมูลค้นมาจาก  กูเกิ้ล..และ จาก wikipedia
				
comments powered by Disqus
  • กิ่งโศก

    8 มีนาคม 2553 15:47 น. - comment id 28404

    ชื่อเรื่อง...ไร้แสงเทียน เน้อ ...พิมพ์ผิดอยู่เรื่อยอะ
  • แก้วประภัสสร

    8 มีนาคม 2553 15:48 น. - comment id 28405

    %E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B8%A7%E0%
    เทียนยังส่องสว่างกลางใจเราอยู่เสมอค่ะ
    36.gif36.gif16.gif
  • กิ่งโศก

    8 มีนาคม 2553 16:30 น. - comment id 28407

    song test
    
    
    
  • (น้ำตาลหวาน)

    8 มีนาคม 2553 17:03 น. - comment id 28408

    เคยอ่านข่าวเจอค่ะ เธอสวยมากๆ ร้องเพลงก็
    ไพเราะ เสียอย่างเดียว ฟังมะรู้เรื่อง คริ
    ก็พิม..ไม่สามารถภาษาจีนนี่นา อิอิ 46.gif36.gif36.gif36.gif
  • ฉางน้อย

    8 มีนาคม 2553 18:45 น. - comment id 28410

    ไร้แสงเทียนไม่เป็นไร สปอตไลท์ยังมีคะ อิอิ ...19.gif20.gif46.gif65.gif
  • แจ้นเอง

    8 มีนาคม 2553 23:32 น. - comment id 28413

    36.gif
    
    ชอบมากๆค่ะเพลงนี้
    
    พี่ร้องได้ด้วยล่ะ
    
    โคลงเพราะจัง
    
    ทั้งรอบรู้และรู้รอบเก่งจัง
    
    31.gif
  • กิ่งโศก

    9 มีนาคม 2553 08:29 น. - comment id 28416

    คุณแก้วประภัสสร
    
    แสงแห่งชีพส่องต้อง       หยอดเติม
    นำสู่เส้นสุขเสริม            พิศุทธิ์แพร้ว
    น้อมจิตสนิทเจิม            จำรัส
    ธรรมแผ่แพร่ดุจแก้ว        รุจน์แจ้งจำเริญ
    
    
    ..ขอบคุณที่มาทักสม่ำเสมอ36.gif
  • กิ่งโศก

    9 มีนาคม 2553 08:35 น. - comment id 28417

    คุณน้ำตาลหวาน
    
    สวัสดีคุณพิม ..หุหุ..ผมเองก็ฟังไม่ออกสักกะนิด ..เหมียนกัลลล์ 55
     แต่ฟังเสียงกับทำนอง  ยังสดับรับรู้ได้..
    
    ดนตรี บ่งบอกหลายสิ่งหลายอย่าง..
    กิ่งโศก เคยหัดเล่นกีต้า  ..แต่ยังไง ยังไง ก้อเล่นไม่จบ และไม่เป็นเพลงซะที..แม้ว่า จะดู คอร์ด ก็ตาม..
    
    เลยมาเป่าขลุ่ย ดูว่าง่ายกว่า..แต่ ชาวบ้านแถบบ้านกิ่งโศก บ่นกันพรึม  ..คนจะหลับจะนอน
    
    กิ่งโศก ตอนนั้น หัดเป่าขลุ่ย ..ช่วงเดือนหงาย
    เอาเสื่อปูหน้าบ้าน ใต้ต้นพุทรา..ที่นี่ก็ขานเสียงขลุ่ย ซะ ..
    วันรุ่ง แม่บอก..อย่าเป่าเลย อะ  อิอิ...
  • กิ่งโศก

    9 มีนาคม 2553 08:37 น. - comment id 28418

    คุณฉางน้อย
    
    แหม  ถ้าสมัยนี้ ก็ใช่อะนะ..สปอตไล้..สว่างจ้าแจ่มชัด...อิอิอิ
    
    ..เด๋วก้อโดนวิสามัญ  หรอก  555
  • กิ่งโศก

    9 มีนาคม 2553 08:38 น. - comment id 28419

    สวัสดีครับพี่แจ้น
    
    ผม.เพิ่งโล่งใจ เพราะนำเสนอมาแล้วหลายเพลง..
    ไม่มีใครบอกเลยว่าร้องได้สักคน..มีพี่แจ้นนี่แหละ
    
    ..20.gif  ขอบคุณครับพี่แจ้นที่มาเยี่ยมและคำชม..
  • แกงฯ

    9 มีนาคม 2553 13:42 น. - comment id 28420

    1.gif แวะมาเป่าเทียน เอ๊ยดูแสงเทียนค่ะ อิอิ..
    1.gif ทักทายค่ะ
  • กิ่งโศก

    9 มีนาคม 2553 16:26 น. - comment id 28421

    คุณแกงฯ
    ..มาเป่าเทียนก้อม่ายกลัวครับ  อิอิ
    
    น้องฉางน้อย เขาเอาสปอตไล้ มาให้อะ..อิอิ
    
    ขอบคุณที่มาเยี่ยมครับ..
  • wedding invitations

    28 พฤษภาคม 2553 09:04 น. - comment id 30554

    Many brides have turned to custom wedding invitations  that includes a photograph of the couple. This photograph not only personalizes the wedding invitations, but also gives the recipient a gift to cherish. When an wedding invitation wording  arrives with this detail and the picture of the couple it signifies the love shared by the couple. Some of these custom wedding invitations are actually handmade. This is because the bride desires some detail that can only be completed by hand and not machine. Details such as ribbons, dried flowers or leaves, sequence, pearls or other decorations can be added to enhance the wedding invites  . These details show how dedicated the couple is to making their special day perfect.
  • wedding

    28 พฤษภาคม 2553 09:05 น. - comment id 30562

    What a professional Wedding Planner actually does is take on the details and responsibility of the event, lace wigsrelieving the bride and groom and their families, from the stresses involved. In turn,full lace wigs this allows them to enjoy the preliminary wedding events, lace front wigslike bridal showers and picking a honeymoon location.There are lots of details you, as a Wedding Planner, full lace front wigsneed to know to keep things running smoothly and within the budget available. You will have to have a set of resources you can tap into to get the best service at the best prices, like reserving the church or chapel, catering the reception, ordering flowers,human hair lace wigs getting the wedding dress designed and ordered, selecting invitations and announcements, booking the music and hiring a professional photographer, among many other tasks
  • cheap bridesmaid dresses

    28 พฤษภาคม 2553 09:58 น. - comment id 30603

    Choosing cheap bridesmaid dresses is no easy task, but it's one 
    of the most exciting and often the most emotional parts of the wedding planning process.Inviting the special women in your 
    life to be yourcheap bridesmaid dresses; your sisters, your lifelong friends, your 
    cousins and special family friends; is a way to seal important friendships during this very special time in your life. 
    Choosing the bridesmaid dresses,
    mother of bride dresses and 
    junior bridesmaid dresses
    whether you do it yourself or together with your bridesmaids, is an integral part of the tradition. store that has a monopoly on the nearby area or town.
  • kala

    18 กุมภาพันธ์ 2555 09:32 น. - comment id 37779

    30.gif30.gif

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน