27 สิงหาคม 2546 18:50 น.
ตอ เต่า ตัวเดิม
เมื่อชีวิตเดินทางถึงขีดสุด
ก็มีพบมีผลาดเป็นนักหนา
หากชีวิตไม่มีสิ่งตรงข้ามกันนา
ก็จะรู้ไหมว่าชีวิตเป็นอย่างไร
เมื่อมีรักก็อยากให้สมหวัง
หมายให้ยังชีวิตนี้เป็นศักศรี
เมื่อเจอแล้วก็อยากรักจนจบชีวี
แต่ไม่มีหนทางจะเป็นจริง
ในโลกหล้านี้มีอะไรไม่เป็นอนิตจัง
ล้วนมีพังมลายสิ้นกันแต่ไหน
ทุกสิ่งทุกอันล้วนมีสิ่งตรงข้ามไป
แม้แต่หัวใจก็ยังพบกับรักล่วง
อยากบอกทุกคนว่าเป็นเรื่องธรรมดา
ไม่ว่าใครก็ต้องพบกันหมดสิ
ความสมหวัง ผิดหวัง นั้นมีจริง
หากไม่มี คงไม่ได้ยินคำว่า เสียใจ
9 กันยายน 2545 10:09 น.
ตอ เต่า ตัวเดิม
เมื่อหัวใจนักรักเริ่มอ่อนล้า
เบื่อจะหาความรักที่หมดหวัง
เบื่อแสนเบื่อกับชีวิตที่พู่พัง
เบื่อจะหวังกับความรักจากใจเธอ.....
จะหาความรักจากใจเธอคงหายาก
หากเปรียบปราญช์ก็คงเหมือนกับ งมเข็ม
แต่หากว่า งมเข็มแล้วจริง ๆ
มันก็คงจะหาเจอในสักวัน
แต่เมื่อหาว่าจะความรักจากตัวเธอ
คงหายากกว่าเป็นไหนๆ
เพราะเธอนั้นไม่อยากจะมีใจ
ให้กับคนอย่างฉันเลย....ใช่มั้ยคนดี
ตอนนี้ฉันอ่อนล้าเสียเหลือเกิน
อยากจะพักให้จิตใจสดชื่นเสียสักที
เหนื่อยมานักต่อนักเป็นนานปี
หลับวันนี้ให้ลืมเธอจากหัวใจ
9 พฤษภาคม 2545 11:06 น.
ตอ เต่า ตัวเดิม
เธอจากไปโดยไม่ลา รู้ไหมว่าฉันคนนี้แสนเจ็บช้ำ
เพราะยังมีถ้อยคำอยู่หลายคำ อยากจะบอกเธอให้รู้
อันเวลาล่วงเลยผ่าน ฉันไม่มีโอกาสบอกเรื่องนี้
อยากให้รู้ไว้นะคนดี อีกไม่นานฉันคงต้องลาไกล
เธอกลับมาคนไม่เจอะเจอ คนที่เคยทำให้รำคาญ
แต่อยากจะฝากเรื่องเมื่อวันวาน ไว้ในบทเพลงที่เศร้าใจ
ฝากบทเพลงเศร้านี้ช่วยบอก ว่าจะนานสักเพียงไหน
คนน่ารำคาญคนนี้จะคอยห่วงใย ฝากความรักไปกับบทเพลง
ขอสัญญาไว้ ณ.........ตรงนี้ ถ้าไม่ตายจะกลับมาหาใหม่
มาให้ความรัก ความห่วงใย กับเธออีก.......ฉันขอสัญญา
1 มีนาคม 2545 17:16 น.
ตอ เต่า ตัวเดิม
อย่าได้คิดร้องไห้เมื่อพ่ายแพ้
อย่าได้แคร์ชีวิตเมื่อผิดหวัง
อย่าได้ง้อขอคืนดีคนที่ชัง
อย่าได้หวังหมายปอง คนสองใจ
1 มีนาคม 2545 17:16 น.
ตอ เต่า ตัวเดิม
ตะโกนบอกเธอไป ไอ ชิ เต๊ะ ผมรักคุณ
เฝ้าคอยลุ้นอยู่ว่าคุณจะรักผมไหม
แล้วเธอก็ตอบไป ฮ่วย! ข่อยเป็นลาว เว้าหยังแปลบ่ออก.