WHAT I WISH FOR YOU Today...I wish you a day of ordinary miracles. A fresh cup of coffee you didnt have to make yourself. An unexpected phone call from an old friend. I wish you a day of little things to rejoice in. The fastest line at the grocery store. A good sing along song on the radio. Your keys right where you look. I wish you a day of happiness and perfection, little bite-size pieces of perfection, that give you the funny feeling that the Lord is smiling on you, holding you so gently because you are someone special and rare. I wish you a day of peace, happiness and joy.
29 มีนาคม 2546 04:45 น. - comment id 119900
:)
29 มีนาคม 2546 05:40 น. - comment id 119905
อ่านไม่ออกง๊ะ แปลให้หน่อยดิ
29 มีนาคม 2546 06:31 น. - comment id 119918
ดวงดอกไม้แสนหวานบานรออยู่ นกคลอคู่ยังมีที่ให้เห็น โลกสองด้านผ่านร้อนและหนาวเย็น ไม่วายเว้นวาดหวังหากยังมีลมหายใจ.. ฝากความรักคิดถึงทั้งคุณ: Bryan และไอซี่มาณ.ที่นี่นะคะ
29 มีนาคม 2546 06:39 น. - comment id 119919
feel..good!!! I..feel..about..u..,.. all these..contradictory..confilicting...emotions... u.. know.. Im... in..love... ei..ei..ei..
29 มีนาคม 2546 06:48 น. - comment id 119922
้ำhelo how are you. so good speaks. so best,so nice,that you wish you good drems come true.
29 มีนาคม 2546 08:15 น. - comment id 119952
^J^ ......................... แปลว่า......ไอซ์เอ๋ย นอนดึกอีกแล้ว......!!!
29 มีนาคม 2546 09:27 น. - comment id 119981
HEllo ! Good bye !
29 มีนาคม 2546 13:19 น. - comment id 120079
:)
29 มีนาคม 2546 22:27 น. - comment id 120200
เพ่อั๊ยซ์อ่า แปลโหน่ยดิ นู๋อ่านมะรู้เรื่อง อารัยก็มะรู้ เอาแต่อวยพรให้ มีความสุข มีโทรศัพท์จากเพื่อนเก่า มีเพลงเพราะๆฟังตลอด แปลม่ายออกเล้ยอ่า พี่อ๊ายซ์ อิอิ
30 มีนาคม 2546 00:47 น. - comment id 120250
so cool poem ^-^
30 มีนาคม 2546 05:07 น. - comment id 120312
พิมพ์ดารา นายดอกไม้ พุดพัดชา เรน น้ำ คุณโอม ทะเลรัก อัลมิตรา windsaint LuCky +++++++++++++ ขอบคุณ ที่มาทักทายกันจ้ะ แต่idaho ก็แปลไม่ออกเหมือนกันแหละ
30 มีนาคม 2546 09:42 น. - comment id 120376
แป่ว !!! +_+
30 มีนาคม 2546 12:26 น. - comment id 120417
...อ่าน..*-* แปล ???...
31 มีนาคม 2546 18:02 น. - comment id 120805
ง่ะ.... ไหงงั้น