เธออรชรอ้อนแอ้นแขนเรียวช้อย
หุ่นขาวบางร่างน้อยเนียนละหง
เขาเคล้าคลึงพึงใจในอนงค์
อ้อนโฉมยงประจงจูบลูบไล้คอ
ใต้คางขาวราวนมกลมกระจ่าง
โอ้ สวรรค์สรรสร้างเปิดทางหนอ
พร่ำระดมพรมจูบสูบให้พอ
มิเกินรอเขารู้แหล่งแห่งเปรมปรีดิ์
Bliss;
Her slender arms, her soft and supple back,
Her tapered sides – all fleshly, smooth and white –
He stroked, and asked for favours at her neck,
Her snowish throat, her breasts so round and light;
And smothered her with kisses upon kisses,
Till gradually he came to learn where bliss is.
(From Troilus and Criseyde, Geoffrey Chaucer, 1340 – 1400, Translated by Alan Bold)