HEAR ME, STRANGERS, WHO PASS ME BY; * ท่านผู้ผ่านร่างข้า จงฟัง WHAT YOU ARE NOW, SO ONCE WAS I. ครั้งหนึ่งข้า เป็น ดัง ท่านนี้ WHAT I AM NOW, YOU SOON WILL BE. ไม่นานร่างท่านพัง ดั่งร่าง เรานา BE PREPARED TO FOLLOW ME. เตรียมเถิด เตรียมตัวลี้ ติดต้อย ตามเรา * โคลงภาษาอังกฤษบทนี้ มีผู้พบจารึกไว้ใกล้หลุมศพไม่ปรากฎนาม แห่งหนึ่ง สันนิษฐานว่าศพได้ถูกฝังไว้นานมากมาแล้ว * โคลงภาษาไทย แต่งโดย โชค ชมธวัช คำโคลงข้างต้น ผมลอกมาจากหนังสืองานศพครับ
3 มิถุนายน 2546 18:29 น. - comment id 142868
ร่างกายเป็นของต้องดับ ต้องลับเลือนห่างคล้ายสายป่าน ไม่อาจอยู่คู่เคียงเยี่ยงตะวัน จึงต้องลับลาแม้สักวันแน่นอน ***แวะมาทักทายนะค่ะ***
7 มิถุนายน 2546 20:56 น. - comment id 143844
แม้ตะวัน ก็มีวัน จะต้องดับ จะลาลับ เลือนแสง สักวันหนึ่ง รู้อย่างนี้ ก็จะขอ ให้คำนึง สิ่งดีซึ่ง พอทำได้ ขอให้ทำ ผ่านมาเหมือนกัน