เป็น เพียงนกปีกหักรักจะบิน เป็น เม็ดดินแหงนมองดาวเฝ้าไต่ถาม เป็น กุหลาบไร้หนามไร้ความงาม เป็น คนถามว่ารักแท้อยู่แห่งใด Im just a broken wing bird love to fly. Im just sand look up at the star to ask. Im a rose, no thorn and beauty. Im the one who ask wheres true love.
1 สิงหาคม 2547 20:19 น. - comment id 304072
โหยว!!! อ่านะ ลึกซึ้งมาก อิน อิน
1 สิงหาคม 2547 20:22 น. - comment id 304075
ช่ายๆ รักแท้จะอยู่หนใด....หรืออยู่ในวัยแห่งความฝัน...
1 สิงหาคม 2547 20:23 น. - comment id 304076
ถึง...forbidden girl ขอบคุณที่แวะมาทักทายกันนะคะ ...ดีใจ... แล้วเจอกันนะคะ ( ไม่อยากให้หญิงคนใดเป็นหญิงต้องห้าม รู้ไหมคะ )
1 สิงหาคม 2547 20:50 น. - comment id 304085
เที่ยวนี้กลอนคมกริบเลย สั้นกระชับได้ใจ ความสื่อความหมายได้ทุกตัวอักษรไม่มีการเฟือ ของคำที่ไม่จำเป็น มารับรางวัลไปเลย Je suis juste un amour cassse doiseau daile a voler . Je suis sable juste regarde vers le haut letoile pour demander . Je suis une rose , aucune epine et beaute . Je suis celui qui demandent ou est lamour vrai . สอนหน่อยนะ สำนวน Im just sand look up at the star to ask . เขาไม่ใช้กันมันฟังกระด้างนะ ควรใช้เป็น Im just a liitle sand look up high to ask จะไพเราะกว่า size>
2 สิงหาคม 2547 09:01 น. - comment id 304250
ขอบคุณพี่ทิงนองนอยนะคะสำหรับคำแนะนำ ขอบคุณมากๆจริงๆ
2 สิงหาคม 2547 09:35 น. - comment id 304260
เพราะจัง... เฉียบคม ---------- ฉันคือ ความรัก -- กลอนเก่า ---------- บางคน ตามหา ไขว่คว้าฉัน อยากบอกซักคำ ฉันไม่ใช่สิ่งที่ตามหาได้ บางคน ทอดตามองฉันไปไกลแสนไกลอย่างเดียวดาย ฉันกลับอยู่ใกล้ แค่ลมหายใจเดียว อย่าวิ่งตามหาฉันเลย ในเมื่อเธอยังไม่เคย เห็นหรือสัมผัสฉัน อย่าเชื่อคำของคนที่เคยเล่าบอกกัน ว่าพบกับฉันเชื่อได้อย่างไรกัน ว่าเขาได้พบตัวตนของฉันจริงๆ
2 สิงหาคม 2547 14:01 น. - comment id 304428
ถึง...พันดาว ฉันคือความรัก ที่เธอหักหัวใจในครั้งก่อน ไม่เป็นไรเพียงอดีตทุกบทตอน แต่มันสอนรักอย่างฉันให้เข้าใจ ..... ***ขอบคุณมากค่ะ***