Im still loving you อยากให้เธอได้รู้อยู่เสมอ Wherever you are แม้จะห่างสุดสายตาก็ยังรักเธอ I really love you นะเออ ไม่ได้เผลอจริงๆ Find the stars in the sky อยากให้ดวงดาวที่มากมาย บอกความในใจของผู้หญิง How cant you see หรือว่าเธอคนดีไม่เคยประวิงค์ There is something missing คือความรักที่เธอคิดที่จะทิ้งมัน Im such a fool, arent I เธอจึงหลอกกันได้อย่างนั้น You let me think ถึงสิ่งที่เธอไม่เคยจะบอกกัน Something that I cant even think อย่างนั้นแล้วฉันจะเข้าใครจะเข้าใจ Tell me you also love me แค่นี้จะได้ไหม Thats all I want จากเธอทั้งใจ Only true love จากเธอไง ได้ไหม คนดี
23 พฤศจิกายน 2546 07:52 น. - comment id 184226
ผมรับรองเค้าตอบแน่ ถ้าแปลออก
23 พฤศจิกายน 2546 08:44 น. - comment id 184232
..อรุณสวัสดิ์นะคะ... ...ไพเราะมากนะคะ... ..เขียน..ความรู้สึก.. ได้น่ารัก... ..เรน..ขอบคุณ..ที่แวะไป..ทักทายเรน...นะคะ.. ...
23 พฤศจิกายน 2546 09:46 น. - comment id 184243
I only miss you โปรดรับรู้ คือเธอคนเดียวที่ฉันฝันหานะรู้ไหม if the the moon and the sun were missed form the sky แต่หัวใจ ฉันจะรักเธอไม่เปลี่ยนแปลง see all the stars นั่นกำลังบอกว่า ฉันกำลังร้องเรียกหาเธอเข้าใจไหม if you dont know what i say ว่ามีความหมายอย่างไร ฉันจะบอกให้ ว่า I love you แต่ผู้เดียว
23 พฤศจิกายน 2546 11:04 น. - comment id 184285
......งานนี้..ไมนด์ขอแค่เข้ามาชมนะคะ..... อิอิ....ดีมากเลยค่ะ..... *** ทักทายค่ะ ***
23 พฤศจิกายน 2546 11:54 น. - comment id 184302
love you , do you know that i say รักเธอเท่าทะเล เท่าฟ้า you are my life sleep well นะ บอกเธอมาจากหัวใจ you are only one in my life , all my heart i give to you ......
23 พฤศจิกายน 2546 20:35 น. - comment id 184441
แค่นี้ใช่ไหม กับคำรักที่เธอให้กับผู้หญิง แต่ไม่เคยมีการกระทำทีเป็นจริง เธอให้รักที่ไม่มีอะไรแท้จริงต่อกัน *-*แวะมาเป็นกำลังใจให้นะค่ะ*-*