Diary สมุดบันทึก
นกตะวัน
Bread
I found her diary underneath a tree.
And started reading about me
The words she s written took me by surprise
You d never read them in her eyes.
They said that she had found the love she waited for.
Wouldn t you know it, she wouldn t show it.
สมุดเธอนั้นมันวางไว้ใต้ต้นไม้
ฉันจึงได้เข้าไปอ่านผ่านถึงฉัน
ข้อความเขียนเนียนตรงฉันงงพลัน
ทำให้ฉันนั้นฉงนเหตุผลใด
รักมีค่าหาอ่านได้ในตาเธอ
ใยฉันเผลอไม่เพ้อค้นจนพบได้
เธอนั้นพบประสบรักเธอรอไว้
รู้ใช่ไหมเธอไม่แสดงดั่งแกล้งกัน
When she confronted with the writing there,
Simply pretended not to care.
I passed it off as just in keeping with
Her total disconcerting air
And though she tried to hide
The love that she denied,
Wouldn t you know it, she wouldn t show it.
เมื่อเธอเขียนฉันเวียนไปได้พบเจอ
เธอแกล้งเผลอเซ่อไม่รู้ฉันอยู่นั่น
ฉันเดินผ่านเพ่นพ่านไปในครั้งนั้น
เธอของฉันพลันรู้สึกอึกอักใจ
เธอพยายามถามไถ่ใช้ปกปิด
เธอมีสิทธิ์ลิขิตรักภักดีได้
รักของฉันเธอนั้นผลัดปัดเรื่อยไว้
รู้ใช่ไหมเธอไม่แสดงดั่งแกล้งกัน
And as I go through my life, I will give to her my wife
All the sweet things that I can find.
เมื่อฉันอยู่ดูโลกนี้กี่ปีนั่น
เธอของฉันเป็นภรรยามาเท่านั้น
สิ่งเลิศสุดรีบรุดหามามอบกัน
คือสิ่งฉันเสกสรรค์ได้มอบให้เธอ
I found her diary underneath a tree.
And started reading about me.
The words began stick and tears to flow.
Her meaning now was clear to see.
The love she d waited for was someone else not me
Wouldn t you know it, she wouldn t show it.
สมุดเธอนั้นมันวางไว้ใต้ต้นไม้
ฉันจึงได้เดินไปอ่านจนพล่านเผลอ
ข้อความนั้นมันไม่ชัดติดขัดเจอ
น้ำตาเอ่อเซ่อไหลใจฉันซม
ความหมายเธอฉันเจอแล้วแน่แน่วนัก
คือความรักเธอจักขอรอสู่สม
เป็นรักมากจากคนอื่นฉันฝืนตรม
ต้องขื่นขมซมเซ่อเธอแกล้งกัน
And as I go through my life, I will wish for her his wife
All the sweet things that she can find
All the sweet things they can find
เมื่อฉันอยู่ดูโลกนี้กี่ปีนั่น
เธอของฉันภรรยาเขามาเท่านั้น
สิ่งเลิศสุดเธอรุดหามามอบกัน
รักเธอนั้นมันของเขาฉันเฝ้าจำ