ฉัน(ท์) ลาว

เชษฐภัทร วิสัยจร

จดสาร สิจารฉันท์
มะนะมั่น สิสรรหา
ร้อยเสียง เจรียงมา
สิผสม ผสานคำ
หลากรส จรดร้อย 
สิริถ้อย สิออยนำ
คำฮัก ชนักจำ
สิบ่คลาด คะลำเลือน
ฮักเจ้า สิเฝ้าถาม
รติตาม ซุยามเยือน
อ้อนออด สิฮอดเฮือน
สิมุย้ำ และนำความ
คั้นเจ้า บ่รังเกียจ
สิละเลียด ระเรียงตาม
ผจงสารสะอาดงาม
กลมาด สวาทลาว
คำลาว สิเว่านี้
แหละวจี สิเกี้ยวสาว
มนต์ฉันท์ ณ ลาวกาว
สิฉะอ้อน ขจรเวียง
อภิธานศัพท์
1. ออย แปลว่า โอ๋ ปลอบประโลม
2. ฮัก แปลว่า รัก
3. ซุ แปลว่า ทุก
4. ฮอด แปลว่า ถึง
5. เฮือน แปลว่า บ้าน
6. มุ แปลว่า พยายาม
7. คั้น แปลว่า ถ้า
8. เว่า แปลว่า พูด
9. คะลำ แปลว่า ไม่ดี				
comments powered by Disqus
  • ตะเอ๋า

    18 เมษายน 2546 21:19 น. - comment id 127972

    จรดสาร สิจารฉันท์
    คาดว่านายใช้อินทวชิราฉันท์ 11 นะ
    น่าจะเปลี่ยนเป็น 
    จดสาร สิจารฉันท์
    
    มีอีกคณะหนึ่งตรง
    
    บ่คลาด ขลังเลือน
    รู้สึกจะตกคำใดคำหนึ่งไปนะ ราวๆพยางค์ที่สองเดาว่ะเพราะ พยางค์ที่สองต้องใช้คำลหุ มันตกไปด้วยก็ใส่ซะ 
    ชอบฉันท์บทนี้ว่ะเพราะอะไรรู้หมัยเพราะว่ากูอ่านแล้วเหมือนกับได้อ่านฉันท์โบราณดีว่ะจริงๆนะเว้ย เพราะคำประพันธ์โบราณส่วนใหญ่ใช้ภาษาถิ่น อีสานบ้าง เหนือบ้าง ปนเยอะทำให้คำมันดูขลังดี 555 มึงแต่งฉันท์มึงบอกว่าไม่ชอบบาลี เห็นมั้ยล่ะว่าใช้บาลีสันสกฤต เป็นพรวนเลย 5555
  • ตะเอ๋า

    18 เมษายน 2546 21:21 น. - comment id 127973

    และบ่คลาด บ่ขลังเลือน
    
    อ่ะอันนี้ใส่ไว้ยังงี้ เอามั้ยเอา
    
  • ฤกษ์ ชัยพฤกษ์

    19 เมษายน 2546 00:01 น. - comment id 128044

    ค่อย ก็ลาว อย่าทำค่อย
    อิอิ
  • รดา

    19 เมษายน 2546 00:13 น. - comment id 128054

    ไม่บอกไม่รู้นะเนี่ยว่าคุณฤกษ์ถือสองสัญชาติ
  • น้ำ

    19 เมษายน 2546 00:44 น. - comment id 128081

    งามแท้นิ
  • เชษฐภัทร วิสัยจร

    19 เมษายน 2546 01:00 น. - comment id 128091

    สวัสดีครับ คุณรดา ครับ
    
    พี่ฤกษ์ ถือสัญชาติ เดียวกันกับผมครับ 5555
    
    คุณน้ำ ขอบคุณครับที่ตามมาเยี่ยมเยียนกันตลอด
    
  • ลำน้ำน่าน

    19 เมษายน 2546 01:00 น. - comment id 128092

    อ่านแล้วรื่นหูดีครับ
    รู้สึกถึงอดีตที่กรีดกราย
    ได้อ่านแบบนี้บ่อยๆ ก็ดีนะครับ
    จะพยายามอ่านภาษาลาว
  • อัลมิตรา

    19 เมษายน 2546 09:03 น. - comment id 128171

    อ๊ะ ลาวกับไทยแท้ .. ตะเอ๋า  เฮี้ยวจัง ..!!
  • แมวน้อย

    19 เมษายน 2546 11:43 น. - comment id 128221

    เก่งจางเลย
  • ม้าก้านกล้วย

    19 เมษายน 2546 11:45 น. - comment id 128223

    ต๊ะเอ๋า จ๋า นี่ไม่ใช่กาพย์ยานี 11 เด้อ อีสานมีกลอนแบบนี้ เล่น เหมือนกัน ไม่บังคับอะไรทั้งนั้น เค้าเรียกว่า เพลง สรภัญญะ หน้า 5 หลังหก หน้าต่ำ หลังสูง เรียงร้อยตามทำนองกลอน แค่นี้ บทบังคับ
  • เชษฐภัทร วิสัยจร

    19 เมษายน 2546 12:22 น. - comment id 128240

    สวัสดีครับ คุณลำน้ำน่าน อัลมิตรา แมวน้อย แล้วก็ม้าก้านกล้วย
    ขอบพระคุณที่มาเยี่ยมเยียน
    ต่างคน ก็ต่างตำรา อย่าซีเรียสเลยนะครับ
    ผมเพิ่งหัดเขียน
    ยังไง ผมก็ยินดี รับฟังคำชี้แนะ ของทุกท่านอยู่แล้ว
    อิๆๆๆๆ
    
    :)
  • ใจปลายทาง

    19 เมษายน 2546 13:06 น. - comment id 128276

    อ้ายเจ้า มักข้อย บ่ 
     ข้อยมักเจ้าหลายๆๆเด้อ  มักหลายเติบ
     อิๆๆ
  • nong nadia_germany_

    20 เมษายน 2546 01:27 น. - comment id 128595

    Hi 
    wie gehts dir?
    hatte ne Nachricht hinterlassen.Schau mal nach ok!
    ach ja um ehrlich zu sein ,ich hab gar nicht verstand,was dein Gedicht eigentlich bedeutet.
    Also meine Mum spricht ja auch diese Sprache, und ich konnte nur wenig verstehen.
  • ราชิกา

    22 เมษายน 2546 19:17 น. - comment id 130019

    ดีใจที่มีเพื่อนเชื้อสายเดียวกันค่ะ....กลอนเจ้าแต่ง..ม่วนอีหลีเด้อ..บ่ได้ตั๋วเด้...ข้อยย่องเจ้าอีหลี...ซำบายดีบ่...คึดฮอดหลายเด้อ...!!!
    

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน