She เธอ
นกตะวัน
She
เธอ
Elvis Costello
She may be the face I can t forget
A trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
เธออาจมีใบหน้าพาฉันฝัน
ไม่มีวันฉันจะลืมเพราะปลื้มมาก
หรือให้ฉันปวดร้าวคราวลาจาก
จนลืมยากหากทำใจเช่นใครทำ
เธอดั่งเป็นสมบัติพัสถาน
แห่งวิมานสรวงสวรรค์ฉันเพ้อพร่ำ
เป็นมณีสิ่งดีเลิศประเสริฐล้ำ
จนฉันร่ำอยากจะได้ก่อนใครกัน
She may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day
เธออาจเป็นบทเพลงบรรเลงเพราะ
หวานเสนาะไพเราะใสในคิมหันต์
หรืออาจเป็นความหนาวเย็นจนกายสั่น
ก่อนเหมันต์ได้เหมือนกันวันมาเยือน
อาจเป็นสิ่งใดใดได้ร้อยแปด
อยู่ในแวดวงไหนไหนไม่คลาดเคลื่อน
เปลี่ยนแปลงได้ทุกครั้งไปไม่แชเชือน
แค่คล้อยเคลื่อนเลื่อนไปไม่ถึงวัน
She may be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven or a hell
เธออาจเป็นหญิงงามคนถามถึง
หรือน่าทึ่งเป็นมารร้ายทำลายฉัน
หรือเป็นเช่นความอดอยากอย่างวันนั้น
หรือสุขสันต์อิ่มหนำสำราญใจ
ช่างกระไรเธอเปลี่ยนไปได้ทุกที่
ทั้งวันนี้วันหน้าหรือวันไหน
เป็นสวรรค์ชั้นไหนได้ทันใด
เป็นนรกเร็วไวได้เร็วจริง
She may be the mirror of my dream
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside the shell
เธออาจเป็นกระจกเงาเฝ้าฝันฉัน
รอยยิ้มนั้นในสายน้ำเลิศล้ำยิ่ง
อาจไม่เป็นดั่งเช่นที่เห็นจริง
ความเป็นหญิงซ่อนไว้อยู่ภายใน
She, who always seem so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No ones allowed to see them when they cried
เธอสนุกสุขเกินใครในฝูงชน
ตาซุกซนคู่นั้นพลันสดใส
ดูซ่อนเร้นเย่อหยิ่งเกินผู้ใด
ไม่มีใครจะเห็นได้ร้องไห้เธอ
She may be the love that cannot hope to last
Beckons to me from shadows of the past
That I ll remember till the day I die
เธออาจเป็นเช่นความรักภักดียิ่ง
มิใช่สิ่งเร็วรุดสิ้นสุดเสมอ
ตามหลอนฉันจากวันวานที่พบเจอ
ติดใจเธออยู่เสมอจนวันตาย
She may be the reason I survive
The why and therefore I m alive
The one I ll care for through the rough and ready years
เธออาจเป็นเหตุผลฉันทนอยู่
ฉันไม่รู้ทำไมจึงไม่สลาย
มีชีวิตเช่นทุกวันไม่วางวาย
คอยเคียงกายข้างเธอเสมอมา
Me, I ll take her laughters and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I got to be
The meaning of my life is she
ฉันจะนำน้ำตาเธอและหัวเราะ
เป็นสิ่งเหมาะนึกถึงกันฉันฝันหา
ไม่ว่าเธอไปที่ไหนใกล้ไกลตา
เธอมีค่าเคียงคู่ฉันนิรันดร
Sheshe
Ohshe