: โจรอักษร VS ลิขสิทธิ์ @ ลิขสิทธิ์ จดจารกิจ(**1) การประพันธ์ บอกให้ทราบ ว่างานนั้น ท่านผู้เขียน ได้แต่งไว้ มานานแล้ว (โปรด)อย่าลอกเลียน ฝรั่งเขียน ค้อปี้ไร้ท์(*๑). .....ให้อุทธรณ์........๑ @ อีกสิทธิ งานประพันธ์ ขั้นหายาก อีกวิพากย์ วากย์คิด ผลิตอักษร นักเลงเขียน นักเลงคิด ประดิษฐ์กลอน มักจะร้อน ใจรน หาหนทาง........๒ @ เที่ยวเร่ร่อน ส่งไป ในแหล่งนั้น หรือแหล่งนี้ จารบรรณ(**2) วันที่ว่าง รีบส่งสื่อ อินเตอร์เน็ท(*๒) เสร็จ..อำพราง(**3) ไม่รับจ้าง ใครเขียน เพียรวิชา........๓ @ แล้ววันหนึ่ง ก็มี กวีเด็ด ลอกเลียนแบบ ได้เบ็ดเสร็จ ครบทุกท่า ร่ายอักษร กลอนเทียบ เปรียบอักขรา แผลงไปบ้าง บางคำ..น่า....... อย่าว่ากัน........๔ @ แล้วร่อนป๊ง(**4) ตรงดิ่ง เวียนหนังสือ ได้เงินพัน พอซื้อ สุรากลั่น หัวเราะเยาะ เว้ย....พวกลิง วิ่งจาบัลย์ โจรวรรณกรรม ช่างเหนือชั้น ได้ค่าครู........๕ @ส่วนคนเขียน เวียนมาทิ้ง ยิ่งกลอนเศร้า รักสุดรัก ร้าวสุดร้าว ลมขึ้นหู ฟาดแข้งขา ท้าตีต่อย ขึ้นมึง..กู โจรผู้รู้ นั่งหัวร่อ ล้อเลียนพลัน........๖ @อนิจจา อสุรา โจรอักษร มิเคยคิด ว่าละอ่อน เพิ่งสอนขัน มันยังเด็ก หนักหนา สารพัน โจรหัวเราะ ครื้นครัน กูชั้นครู........๗) @อนิจจา จะฟ้องร้อง ก็หมองเศร้า ช่างโง่เขลา นะพวกเรา กวีทู่(*๔) ช่างไม่คิด ว่างานเรา ก็มีครู แต่เผอิญ ครูไม่อยู่ ไปฟังธรรม........๘ @จะฟ้องร้อง ก็อนาถ น่าขายหน้า ฟ้องตัวเอง ดีกว่า เจ้าบุ่มบ่ำ(*๓) มัวตีอก ชกหัว แสนระกำ ยิ่งชอกช้ำ ไม่ทันคิด ลิขสิทธิ์ใคร ?........๙ ทิกิ_tiki จดจารกิจ(**1) ...ลูกผสม ของ จด ...จาร +กิจ(การประพันธ์) ค้อปปี้ไร้ท์*๑ .........COPYRIGHT จารบรรณ(**2)..........ลูกผสมของจดจาร จารึก กับ บรรณ ที่แปลว่าหนังสือ..by คุณ tiki เองอะ ....เสร็จ..อำพราง(**3) ตรงนี้ เป็นกิริยาต่อเนื่องกัน หมายว่า เขียนเสร็จแล้วก็แต่งโดยอำพรางชื่อ นามปากกา เป็นนายนั่น นายนี่ น่ะจ้ะ อินเตอร์เน็ท*๒.........INTERNETไปหาคำแปลจากราชบัณฑิตกันเอาเองอะจ้ะ บุ่มบ่ำ(*3).........บุ่มบ่าม แล้วร่อนป๊ง(**4).......ภาษาบรรยาย กิริยา อาการท่านบุรุษไปรษณีย์ ท่านร่อนป๊ง.. แหงะ มันยังงั้นจริงๆ กวีทู่(*๔) .........กวีดินสอทู่ หรือ กวีทื่อ..คือซือบื้อ..อะ แปลว่าไม่ค่อยฉลาดกะ แล้วกันนะอะนิ หมายเหตุ จากใจ คุณ tiki อะอย่าว่างั้นงี้ ดัดจริตเลย เพราะเคยชินเมื่อสมัยเป็นครีเอทีฟว์ ค้อปี้ไรท์เตอร์ ทำ Product Description ตั้ง นามลักษณะ สินค้าใหม่ๆ และ คิดคำใหม่เสมอ อะนะ ก็ไม่สนละว่าคำมาจากไหน ข้าฯ ตั้งใหม่เลย ฮ่า ฮ่าๆ ขออภัย ท่านราชบัณฑิต อย่าว่ากันเลย ภาษามันเป็นสิ่งไม่ตายนะเจ้าคะ อิอิ ดูเหมือนจะถูกบ่นจนหูดับตับไหม้ ว่ากวีอะไร้ เขียนอะไร น่ะเจ้าค่ะ สงวนลิขสิทธิ์..ตามพระราชบัญญัติ Copyright ..All rights reserved ทิกิ_tiki : โจรอักษร VS ลิขสิทธิ์
9 กรกฎาคม 2546 17:06 น. - comment id 153054
ของของเราเราก็ต้องหวงไว้ โดดเฉพาะอักษราที่กลั่นจากใจใช่ไหมหนอ แล้วอย่างนี้ลิขสิทธิ์ที่ต้องจดหรือต้องรอ จะไปขอจดจากไหนให้บอกที ***เก่งจังเลยจ๊ะ คิดถึงนะ แล้วนี่พี่ต้องไปจดลิขสิทธิ์ที่ไหนดีแหละ อิ อิ สงสัยจัง***
9 กรกฎาคม 2546 18:12 น. - comment id 153081
http://www.plangprachachon.com/talk/index.php?board=2;action=display;threadid=693 อันนี้ คุณ tiki post ไว้ นานแล้วเจ้าค่ะเกี่ยวกะ ลิขสิทธิ์ ทั้งหมด ค่ะ
9 กรกฎาคม 2546 18:16 น. - comment id 153082
:) .................................................. :)
9 กรกฎาคม 2546 19:48 น. - comment id 153106
..เรน..แอบยืนยิ้ม..ข้างๆ.. ได้..ปล่าวค่ะ... แบบว่า... ชอบ..คำแปล..ที่สุดเย้ยยย.. อิอิอิ... ...แว๊ปป...
9 กรกฎาคม 2546 21:12 น. - comment id 153139
เก่งจังเลย ป้าใครน๊า....??? งั้นยูขอป้าติ๊กมาเป็นป้ายูเลยได้ไหมค่ะ อิอิอิ เป็นกำลังใจให้เสมอน่ะคะ
10 กรกฎาคม 2546 12:07 น. - comment id 153245
สายธารนี่มันคงไหลต่อๆกันมานะครับ คงไม่ได้อยู่ๆก็โผล่ขึ้นมา อิอิ
18 กรกฎาคม 2546 13:04 น. - comment id 154947
แปลว่าไหรคะ สายธารน่ะ เจือจันทร์เจ้าขา
15 สิงหาคม 2546 02:49 น. - comment id 160164
คำแปลน่าอ่านกว่ากลอนอีก อิอิ๑๐๐๑
14 กรกฎาคม 2547 16:41 น. - comment id 283209
อ่านแล้วเรียบร้อย