I hold your hand anytime and 4ever

นายช็อกโกแลต

....The love way wont go to paradise.
..but sometime it has the light....
......You will have love again,
And remember experience of first love...
...You would have new lesson for life....
..If this poem is true, its time to start the other love of you...
When you have broken heart your friends must not pass.........
.....They must to be the helpers,
..like a lovely mother...
And I will stand behind in the shadow...
Coz Im a sister of you......				
comments powered by Disqus
  • ช็อกโกแล็ต

    10 เมษายน 2547 14:40 น. - comment id 244732

    รอเดี๋ยวนะคะเอาไปแปลก่อน
    
    *****************************
    แปลเรียบร้อยแล้วจ๊า
    มีแน่นอนอะเนอะประสบการรักครั้งแรกของทุกๆน
    และถ้าเจ็บเพราะรักครั้งนั้น นั่นก็คือบทเรียน
    มาทักทายค่ะ
    อ่อนภาษาแย่เลยอ่ะเรา
    ** ^____________^ **
  • กำมะหยี่

    10 เมษายน 2547 16:16 น. - comment id 244768

    ^_^เป็นเพื่อนที่น่าร้ากมากๆๆเลยนะ^_^
    
              โดยเฉพาะประโยคนี้
    
        And  I  will  stand  behind  in  the  shadow
    
                        โดนมากมากค่ะ
  • นายช็อกโกแลต

    10 เมษายน 2547 21:47 น. - comment id 244959

    ขอบคุณจ้า นู๋ช็อกโกแลตมาโพสให้อีกแย้ว ดีจายๆ ^^
    ถึง คุณกำมะหยี่ ทำไมเราใจตรงกันจังเลย ชอบประโยคนี้เหมือนกันเลย And  I  will  stand  behind  in  the  shadow เพื่อนที่แต่งมานก็ชอบอ่ะจ้า
  • ฤกษ์ ชัยพฤกษ์

    10 เมษายน 2547 23:54 น. - comment id 245054

    เอ มันอ่านว่าอะไรหว่า อุอุ

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน