ในคืนนี้เมื่อคุณได้มองไปรอบห้อง ลงนั่งบนเก้าอี้และลดแสงลง ต้องการให้ฉันหลั่งเลือดหรือ ต้องการให้ฉันหลั่งน้ำตาหรือ ต้องการอะไรกันแน่ ต้องการอะไรจากฉันหรือ นี้ฉันต้องร้องเพลงกระทั่งหมดเสียงจะร้องงั้นหรือ เล่นเครื่องสายจนนิ้วฉันแหลกเหลวงั้นหรือ คุณนั้นช่างเอาใจยากเหลือ ต้องการอะไรจากฉันหรือ คิดหรือว่าฉันรู้ในสิ่งที่คุณไม่รู้ ต้องการอะไรจากฉันหรือ ถ้าฉันไม่สัญญาว่าจะตอบคุณ คุณจะลี้ไปใช่ไหม ต้องการอะไรจากฉันหรือ ฉันต้องยืนตากฝนด้วยหรือเปล่า คุณต้องการให้ฉันร้อยดอกเดซี่ให้คุณด้วยไหมล่ะ ฉันไม่ใช่คนที่คุณต้องการ คุณต้องการอะไรจากฉันหรือ คุณอยากทำสิ่งใดก็ทำเสีย คุณอยากเร่ร่อน คุณอยากฝัน หรือเดินบนน้ำ อย่างที่คุณอยากทำ คุณเป็นเจ้าของมันได้หมดทุกสิ่งที่คุณเห็น ขายวิญญาณคุณเสีย นั่นใช่ไหมที่คุณต้องการ คุณอาจสูญเสียตัวเองตัวคุณเองในคืนนี้ มองไปในตัวคุณเอง ไม่มีอะไรต้องหลบซ่อน หันหน้ามองแสงแห่งความจริง คุณต้องการอะไรจากฉันหรือ จาก What do you want from me - Pink Floyd (มีการแปลงเนื้อเล็กน้อย เพื่อให้เข้ากับตัวประโยค)
11 มกราคม 2548 19:36 น. - comment id 403922
เชิญชุม
11 มกราคม 2548 21:23 น. - comment id 404032
เป็นตัวของตัวเองดีที่สุด
11 มกราคม 2548 21:28 น. - comment id 404039
Do what ever its great for u
11 มกราคม 2548 21:59 น. - comment id 404081
เดี๋ยวค่อยมาอ่านนะเพ่ มันยาวอ่ะ อิ อิ เด๋วมาใหม่นะจ๊ะ อิ อิ...
13 มกราคม 2548 17:11 น. - comment id 405286
แบร่ ผีหลอก... ผีหลอก...
29 มกราคม 2548 07:55 น. - comment id 413608
good.