16 พฤษภาคม 2545 19:05 น.
Zen
You took away ...
all my tears..
and all the sorrowness and fear.
You came just right into my heart...
and now i know I found love at last.
I stare right in your dark brown eyes...
and see the glittering hearts flow by...
I shall not fail in what i do...
if you just tell me you love me too...
My heart shall brighten
My heart shall sing
Your heart will bring a
meaningful thing.
16 พฤษภาคม 2545 19:00 น.
Zen
F orever it shall last...
R oll along the green green grass
I n the valley when love doesnt pass...
End the sorrow of our heart
Nothing to fear when you are near
Dear my friends we all shall be
Somehow happy when we are free
16 พฤษภาคม 2545 17:59 น.
Zen
If you didnt really know..
Ill tell you that I hate you so...
and everyday the hatred grows...
but for some reason it never shows...
Get your attitude out of my way..
I just dont wanna listen
to whatever you say...
One day...oh yeah one day
youll have to pay...
pay for the time you took my tears away
16 พฤษภาคม 2545 17:55 น.
Zen
อยากให้เธอกลับมาเหมือนแต่เก่า
อยากให้เราไม่เคยรู้จักกัน
แต่ที่เป็นเช่นนี้คงเพราะฉัน
ที่เกลียดเธอพอเห็นเธอสบาย
ฉันกับเธอคงอาจต้องแยกไป
คิดดูแล้วในใจไม่เสียดาย
กลับมาเกลียดฉันเหมือนเดิมคงไม่สาย
เธอทำได้มันง่ายจะตายไป
16 พฤษภาคม 2545 17:47 น.
Zen
ขอถามหน่อยทำไมจึงสงสัย ทำไมไม่เชื่อใจกันบ้างหนอ
ไม่ต้องตอบตอนนี้ฉันจะรอ ฉันแค่ขอให้เธออย่าสับสน
ฉันจะไม่เสียใจในภายหลัง จะไม่หลั่งน้ำตาดั่งสายฝน
เธอจะพูดอะไรฉันจะทน อาจเป็นคนมัวมนไม่เหมือนเก่า
รู้สึกว่าเราอาจไม่ใช่เพื่อนตาย มิตรภาพเลือนหายสลายใจ
อยากจะรู้ว่าเธอคิดยังไง เธอก็ไม่ยอมมองจ้องหน้านี้ไว้
พูดจริงๆยังอยากจะคบเธอ เพราะใจอยากให้เธออยู่ไกล้ๆ
แต่ถ้าเธอยังคงจะสงสัย คำว่าเพื่อนจะไม่มีเพื่อแบ่งกัน