10 เมษายน 2546 02:22 น.
The life of Radiance.
*** ขออภัยล่วงหน้า ถ้ามิได้ไพเราะ มีสัมผัสอย่างที่ท่านต้องการ
นี่เป็นการแปลเพลงเท่านั้น... กรุณาติชมตามสมควร ***
Close your eyes give me your hand (darling)
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming is this burning
An eternal flame
I believe its meant to be darling
I watch you when you are sleeping
You belong with me
Do you feel the same
Am I only dreaming
Or is this burning
An eternal flame
Bridge :
Say my name
Sun shines through the rain
My whole life so lonely
Then you come and ease the pain
I dont wanna lose this feeling, oh...
หลับตาเถิดคนนี้ที่ฉันรัก
ลองวางมือให้ประจักษ์ถึงใจฉัน
ที่เต้นอยู่เธอรับรู้หรือไม่นั่น
หรือว่าเธอคิดเหมือนกันช่วยตอบที
หรือเป็นเพียงฉันนั้นที่ฝันไป
เธอมิได้รู้สึกเหมือนฉันนี้
เป็นดังเพียงไฟรักไฟราคี
ที่คงมีเพียงฉันที่คิดไป
แต่ฉันเชื่อ ว่าคง เป็นความรัก
ที่ประจักษ์เมื่อยามเธอหลับไหล
เธอที่ฉันรักมั่นทั้งหัวใจ
หรือเป็นฉันที่ฝันไปเพียงข้างเดียว
คิดถึงฉันบ้างได้ไหมคนดีจ๋า
แม้เวลาพระอาทิตย์เหลือเพียงเสี้ยว
แม้สายฝนตกหนักจนซีดเซียว
ชีวิตฉันนั้นเปล่าเปลี่ยวสุดแสนทน
แต่มีเธอคนหนึ่งเข้ามาหา
คอยรักษาใจฉันให้สุขล้น
ความรู้สึกดีดีที่ได้ยล
สิ่งที่คนอย่างฉันมิลืมมัน
----------
แต่งกลอนไม่ค่อยได้เรื่องเลย ลองร้อยแก้วบ้างนะ
หลับตาของเธอลงเถิดนะ แล้วใช้มือน้อยๆของเธอสัมผัสความรู้สึกลึกๆ จากจิตใจของฉัน ที่มันเต้นไปถึงเธอ เธอรู้สึกมันได้บ้างไหม หรือเป็นเพียงสิ่ง ที่ฉันกำลังพร่ำเพ้ออยู่ เท่านั้น..
ฉันเชื่อนะ ว่ามันเป็นความรู้สึกลึกๆจากใจฉันถึงเธอที่รักของฉัน เมื่อฉันได้เห็นเธอนอนหลับนั้น เมื่อฉันได้อยู่กับเธอสองต่อสอง เธอมีความรู้สึก แบบเดียวกับฉันบ้างไหมหนอ หรือเป็นเพียงความฝันของฉันเท่านั้น...
เรียกฉัน ไม่ว่าอาทิตย์จะส่องแสง หรือฝนจะตกฟ้าจะร้อง เรียกฉันได้เสมิ เพราะชีวิตของฉัน แสนโดดเดียว มีเพียงเธอคนเดียวเท่านั้นที่เข้ามาคอยทำให้ความรู้สึกโดดเดี่ยวของฉันนั้นหมดลง ได้โปรดให้ฉันได้เก็บความรู้สึกนี่ไว้ด้วยเถิดนะที่รัก...