1. กโลบายแต่งแต้ม.......ตัวหอน บังแก่นกุมนาคร........กร่างกร้าว ออกกิจซ่อนองค์กร......โอบาทว์ ฉกาจเกลี่ยเงิน-ง้าว....แก่พ้องพงศา 2. บังตาราวเล่นล้อ......ลวงขุน ถลกม่านเอ่ยละมุน.....ม่วนซึ้ง กรรมหากบ่เป็นบุญ....เบียนบ่อน ชนเฮย อวยกลุ่มรุมฉีกทึ้ง.......รื่นแร้งโซรมสยอง 3. ก่ายกองพลปลกเปลี้ย..ปนเขลา หมกมุ่นสิ่งมัวเมา........ยั่วย้อม บ่มีสิ่งบรรเทา..............ฤทธิ์บาป คำสาปเรืองทั่วพร้อม...ข่มเค้นคนหาญ 4. แมนปานบรรษัทค้า....คุมสาย เมืองดั่งแผนกขาย......หน่วยห้าง พลเมืองสืบต่อสาย.......แร้นสิทธิ์ ชิดม่านเห็นใดบ้าง......เอ่ยถ้อยเทอญสหาย ฯ
17 สิงหาคม 2548 20:44 น. - comment id 504991
จรอม=รับประทานมูมมาม คล้ายสุกรกินรำข้น ผมยืมคำมาจากคุณกอนกูย ขอบคุณครับ
17 สิงหาคม 2548 22:36 น. - comment id 505037
โทรมสยองไม่ใช่เหรอครับ โซมคำนี้แปลว่าอะไรครับ
17 สิงหาคม 2548 22:42 น. - comment id 505038
โซม=เปียกทั่ว โซรม= รุมกัน โทรม=เสื่อมสภาพ,ทำให้ยอบลง โทรมหญิง=ข่มขืนชำเราผู้หญิง ขอบคุณครับ
18 สิงหาคม 2548 00:10 น. - comment id 505094
ผมอยากแต่งกลอนหรือโคลงสไตล์นี้บ้างนะ อ่านแล้วสะใจดี แต่ยังกล้า ๆ กลัว ๆ พิกล จะพยายาม ให้ความรู้เพิ่มเติม คำว่า จรอม เป็นภาษาเขมร อ่านเป็นคำควบกล้ำ คือภาษาเขมรมีคำควบกล้ำมาก จร ปกติในภาษาไทยเป็นอักษรนำ แต่ในภาษาเขมรเขาอ่านเป็นคำควบกล้ำได้สบายบรื๋อ คนเขมรนี่เก่งนะ มีคำควบกล้ำเยอะแล้วเขาก็ออกชัดด้วยไม่เหมือนคนไทย คำแปลถ้าจะให้ตรงตัวและสะใจ มันก็แปลว่า แ...ก
18 สิงหาคม 2548 00:22 น. - comment id 505104
ได้ศัพท์ใหม่เยอะดีจริงค่ะคุณก่อพงษ์ ฝากความคิดถึงคุณ กอนกูยด้วยนะคะ งานนี้แก่กล้าในความคิดดีค่ะ
18 สิงหาคม 2548 08:37 น. - comment id 505166
จาโดย .. ไม่ใช่เหรอ ที่แปลว่า แ..ก คือว่า คนงานที่บ้านเขาพูดกันค่ะ เอ หรืออัลมิตราฟังผิด หมู่นี้คุณก่อพงษ์ขยันเขียนโคลง ลองยุ คุณครูใหญ่ฯ บ้างดีกว่า คุณก่อพงษ์คะ ลองใช้ภาษาถิ่นเขียนเป็นโคลงก็ดีนะ ได้เอกลักษณ์ไปอีกแบบ ข้อสำคัญ เหมือนอัลมิตราได้เรียนรู้ภาษาท้องถิ่น วันละคำสองคำ ไม่แน่น๊า .. อัลมิตราอาจจ้อเป็นภาษาท้องถิ่น ตอนไปเยือนคุณก็ได้ .. ฟังออกป่าวก็ไม่รู้ 55
18 สิงหาคม 2548 08:42 น. - comment id 505167
...นายแน่มาก... เป็นสุนทรียภาพด้านผลงาน อุดมด้วยสุนทรยลักษณ์ของภาษา ...สุดยอด.. ขอคารวะ 1 จอก
18 สิงหาคม 2548 12:04 น. - comment id 505310
ช่วงนี้เขียนโคลงไม่ค่อยออก..เขียนแล้วโคลงเครงพิกล..ไว้แจมโอกาศหน้านะครับ
18 สิงหาคม 2548 12:23 น. - comment id 505334
มาชื่นชมผลงานค่ะ
18 สิงหาคม 2548 12:35 น. - comment id 505341
สวัสดีครับครูใหญ่ ขอบคุณครับสำหรับการขยายความ คำเขมร ที่ผมยืมมาใช้ เสวย โฮบบาย ซีบาย จรอมบาย นี่เป็นชุดของคำเขมรที่มีความหมายว่า กิน ถูกต้องไหมครับ คำว่าดื่มล่ะครับ ในภาษาโส้ ที่สกลนคร ใช้คำว่า หงวาด ( อักษรที่ควบกันมี 3 ตัว คือ หงว ) เช่น หงวาดเดอะ=ดื่มน้ำ -------------- ทักทายคุณ tiki ด้วยครับ คุณกอนกูยก็ไม่ค่อยโพสต์งานเท่าไหร่ครับช่วงนี้ ผมได้คุยกับคุณกอนกูยบ้างนานๆ ครั้งครับ -------------- ยิ้มครับคุณอัลมิตรา ผมกะว่าจะเขียนนิราศนะครับ เมื่อเก็บคำเอกโทได้มากพอควรแล้ว ตั้งใจให้ชื่อ แรมรอนไปในชีวิต จะทำได้หรือเปล่าก็ไม่รู้ แต่จะลองครับ ขอบคุณคุณอัลมิตราครับผม คุณอัลมิตราพูดอะไรผมก็ตั้งใจจะฟังนะครับ ---------------------- ผมมิบังอาจดอกครับ คุณแก้ว พิทักษ์ แค่นักฝึกหัดเท่านั้นเอง แต่ขอบคุณครับ ----------------- ผมเข้าไปอ่านงานของคุณบินเดี่ยวหมื่นลี้บ่อยครับ คุณเขียนงานได้สม่ำเสมอมากนะครับ ------------------ ขอบคุณมิตรทุกท่านครับ
18 สิงหาคม 2548 12:38 น. - comment id 505346
ไม่เห็นคุณคนเมืองลิงนะครับ สบายดีครับผม
18 สิงหาคม 2548 13:42 น. - comment id 505373
ชอบโคลงของคุณนะคะ
18 สิงหาคม 2548 18:08 น. - comment id 505591
สวัสดีครับคุณยังเยาว์ ขอบคุณครับ ผมเองก็คิดว่าตัวเองยังหนุ่มอยู่ตลอด ความจริง หลับสิบเลยเลข 3 แล้วล่ะครับ
27 มกราคม 2550 16:56 น. - comment id 649965
คือหนูอยากรู้เกี่ยวไทยที่มาจากภาษาเขมรอ่ะค่ะ ถ้าใครรู้ก้อช่วยหนูหน่อยนะคะ เพราะต้องทำส่งคุณครูอ่าค่ะ ยังไงก็ช่วยหนูหน่อยนะคะ ขอร้องนะคะ