ลำดับ ๒๑: โจรอักษร VS ลิขสิทธิ์ ..(รอบสอง) @ ลิขสิทธิ์ จดจารกิจ(**1) การประพันธ์ บอกให้ทราบ ว่างานนั้น ท่านผู้เขียน ได้แต่งไว้ มานานแล้ว (โปรด)อย่าลอกเลียน ฝรั่งเขียน ค้อปี้ไร้ท์(*๑). .....ให้อุทธรณ์........๑ @ อีกสิทธิ งานประพันธ์ ขั้นหายาก อีกวิพากย์ วากย์คิด ผลิตอักษร นักเลงเขียน นักเลงคิด ประดิษฐ์กลอน มักจะร้อน ใจรน หาหนทาง........๒ @ เที่ยวเร่ร่อน ส่งไป ในแหล่งนั้น หรือแหล่งนี้ จารบรรณ(**2) วันที่ว่าง รีบส่งสื่อ อินเตอร์เน็ท(*๒) เสร็จ..อำพราง(**3) ไม่รับจ้าง ใครเขียน เพียรวิชา........๓ @ แล้ววันหนึ่ง ก็มี กวีเด็ด ลอกเลียนแบบ ได้เบ็ดเสร็จ ครบทุกท่า ร่ายอักษร กลอนเทียบ เปรียบอักขรา แผลงไปบ้าง บางคำ..น่า....... อย่าว่ากัน........๔ @ แล้วร่อนป๊ง(**4) ตรงดิ่ง เวียนหนังสือ ได้เงินพัน พอซื้อ สุรากลั่น หัวเราะเยาะ เว้ย....พวกลิง วิ่งจาบัลย์ โจรวรรณกรรม ช่างเหนือชั้น ได้ค่าครู........๕ @ส่วนคนเขียน เวียนมาทิ้ง ยิ่งกลอนเศร้า รักสุดรัก ร้าวสุดร้าว ลมขึ้นหู ฟาดแข้งขา ท้าตีต่อย ขึ้นเมิง..กะรู โจรผู้รู้ นั่งหัวร่อ ล้อเลียนพลัน........๖ @อนิจจา อสุรา โจรอักษร มิเคยคิด ว่าละอ่อน เพิ่งสอนขัน มันยังเด็ก หนักหนา สารพัน โจรหัวเราะ ครื้นครัน กูชั้นครู........๗) @อนิจจา จะฟ้องร้อง ก็หมองเศร้า ช่างโง่เขลา นะพวกเรา กวีทู่(*๔) ช่างไม่คิด ว่างานเรา ก็มีครู แต่เผอิญ ครูไม่อยู่ ไปฟังธรรม........๘ @จะฟ้องร้อง ก็อนาถ น่าขายหน้า ฟ้องตัวเอง ดีกว่า เจ้าบุ่มบ่ำ(*๓) มัวตีอก ชกหัว แสนระกำ ยิ่งชอกช้ำ ไม่ทันคิด ลิขสิทธิ์ใคร ?........๙ ทิกิ_tiki จดจารกิจ(**1) ...ลูกผสม ของ จด ...จาร +กิจ(การประพันธ์) ค้อปปี้ไร้ท์*๑ .........COPYRIGHT จารบรรณ(**2)..........ลูกผสมของจดจาร จารึก กับ บรรณ ที่แปลว่าหนังสือ..by คุณ tiki เองอะ ....เสร็จ..อำพราง(**3) ตรงนี้ เป็นกิริยาต่อเนื่องกัน หมายว่า เขียนเสร็จแล้วก็แต่งโดยอำพรางชื่อ นามปากกา เป็นนายนั่น นายนี่ น่ะจ้ะ อินเตอร์เน็ท*๒.........INTERNETไปหาคำแปลจากราชบัณฑิตกันเอาเองอะจ้ะ บุ่มบ่ำ(*3).........บุ่มบ่าม แล้วร่อนป๊ง(**4).......ภาษาบรรยาย กิริยา อาการท่านบุรุษไปรษณีย์ ท่านร่อนป๊ง.. แหงะ มันยังงั้นจริงๆ กวีทู่(*๔) .........กวีดินสอทู่ หรือ กวีทื่อ..คือซือบื้อ..อะ แปลว่าไม่ค่อยฉลาดกะ แล้วกันนะอะนิ หมายเหตุ จากใจ คุณ tiki อะอย่าว่างั้นงี้ ดัดจริตเลย เพราะเคยชินเมื่อสมัยเป็นครีเอทีฟว์ ค้อปี้ไรท์เตอร์ ทำ Product Description ตั้ง นามลักษณะ สินค้าใหม่ๆ และ คิดคำใหม่เสมอ อะนะ ก็ไม่สนละว่าคำมาจากไหน ข้าฯ ตั้งใหม่เลย ฮ่า ฮ่าๆ ขออภัย ท่านราชบัณฑิต อย่าว่ากันเลย ภาษามันเป็นสิ่งไม่ตายนะเจ้าคะ อิอิ ดูเหมือนจะถูกบ่นจนหูดับตับไหม้ ว่ากวีอะไร้ เขียนอะไร น่ะเจ้าค่ะ สงวนลิขสิทธิ์..ตามพระราชบัญญัติ Copyright ..All rights reserved ทิกิ_tiki : โจรอักษร VS ลิขสิทธิ์ http://www.thaipoem.com/forever/ipage/poem36342.html จากคุณ : tiki_ทิกิ - [ 28 มิ.ย. 48 14:00:06 ] ขออนุญาตนำกลอนบทเก่าสองปีก่อนที่เพิ่งเข้าไป เว็บไทยโพมใหม่ๆ.......มาลงที่นี่อีกครั้ง และได้ตีพิมพ์ในหนังสือของข้าพเจ้าเอง เล่ม..พระคุณแม่..ลูกกราบแทบเท้า ในชุด..ชีวิตสอนชีวิต...เล่ม๑เมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ.๒๕๔๗ สิ่งที่ข้าพเจ้าเขียนในวันนั้นถือเป็นปรากฏการณ์ ในแวดวงเว็บไทยธรรมดา..อย่างที่ทุกคนเห็นๆกันอยู่ หลายท่านยังโวยวายอยู่ในบางเว็บว่า.. เอทำไมกลอนของเขาของเธอเหล่านั้นจึงมีคนนำไป เขียนส่งโทรทัศน์บางช่องแถมบอกว่าลงหนังสือพิมพ์ อะไรไปด้วย...ก็ต้องบอกว่า...กรรมใครกรรมมันแล้วกันนะคะ ประเทศนี้ โจรอักษร VS ลิขสิทธิ์ ทิกิ_tiki ......อาจเป็นเพียงเสียงน้อยที่ร้อยผ่าน พยายามอยู่นาน...เพื่อผ่านหู ขอเถิดท่าน..อย่าลอก...บอกคนดู ศักดิ์ศรีคู่...เกียรติยศ..ปรากฎนาน ........คนหนึ่งคนคิดค้นคำตนนั้น ด้วยหมายมั่นให้งดงามยามได้อ่าน อีกคนหนึ่งซื้งเหลือเกินมิทำงาน กวาดเมาส์ผ่านค้อปี้เห็นเป็นงานตน .......แล้วหอบไปใส่กระทู้ดูแล้วอึ้ง อ่านคำซึ้งจึงสะอึกอยู่ทุกหน อ่านแล้วคิด..ทนมิได้..ก็ไม่ทน จึงปล่อยมนต์..บทกลอน..ตอนนี้มา กราบเท้าพ่อแม่พี่น้องเพื่อนฝูงผู้อ่านทุกท่าน ขอให้กลอนข้าพเจ้าบทนี้มีมนต์พอจะหยุดทุกท่าน ที่คิดจะเข้ามาเพื่อค้อปี้บทกลอนน้องๆทั้งหลาย ไปเป็นข้อความของท่านเสียที... น้องๆทุกคนเขาเสียใจ..เจ็บใจ...ไยจะทำไปทำไม เขียนไปเถอะดีไม่ดีที่เห็นเห็น อุตส่าห์เป็นรอยเขียนเพียรยศฐา คือบทเรียนประดับตนล้นราคา ประดับฟ้า...ผองไทย...ไว้ชั่วกาล ทิกิ_tiki เขียนเถิดค่ะน้องทุกคน เขียนจากความคิดจากจิตใจตัวเอง เขียนเถิด...ถ้ามันมาจากสมองของตน พี่พี่ทุกคนขอปกป้อง..น้องทุกยาม
29 มิถุนายน 2548 02:03 น. - comment id 485734
อืม....เสมือนหนึ่งบั่นทอนการมีผลงานใหม่ๆนะขอรับ
29 มิถุนายน 2548 03:08 น. - comment id 485737
ค่ะ...คุณสุญญกาศ เคลสงสัยเพื่อนในเน็ตนี้คนหนึ่ง ทำไมเขียนกลอนแค่ ครั้งละหนึ่งบทเท่านั้น ต่อมาก็เห็นเขาหายไปเลยจาก กระทู้หน้ากลอนในเน็ต แล้วก็เห็นลีลากลอนสำนวนกลอน พร้อมชื่อเสียงและจังหวัดเขา ลงในสกุลไทยแทนแบบยาวเลยค่ะ เลยเข้าใจค่ะ เพราะพวกหนังสือจะไม่ยอมให้กลอน ไปลงเน็ตมาก่อนต้องเขียนใหม่สดให้ หนังสือค่ะ
29 มิถุนายน 2548 09:18 น. - comment id 485780
๐---เป็นกำลังใจ... ๐---ให้พี่ tiki ค่ะ ๐--- รักษาสุขภาพด้วยนะ ๐---ห่วงใยนะค่ะ
29 มิถุนายน 2548 13:25 น. - comment id 485817
คุณฤกษ์คะ งานเขียนของคุณที่เห็นทุกครั้งเขียนดี มีวิญญาณ...อันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตน ของคุณจริงๆค่ะ น่า..อาจมีใครลอกไปเก็บไว้เยอะแล้วนะคะ
29 มิถุนายน 2548 14:03 น. - comment id 485826
กลอนมัดหมี่ไม่เคยมีใครลอกเลียนเลยค่ะพี่ทิกิ คงเพราะเขียนแต่กลอนไม่เข้าท่า คิดถึงพี่ทิกินะคะ นาน ๆ ได้เข้ามาอ่านกลอนของพี่ทิกิทันค่ะ
29 มิถุนายน 2548 14:08 น. - comment id 485827
พี่ทิกิ ครับ ผม กวีบ้านไร่น่ะครับ ผมขอความช่วยเหลือจากพี่นิดหนึ่งครับ ผมลืมรหัสผ่าน อยากให้พี่ช่วย ขอให้ทาง webmaster ส่ง รหัสผ่านของกวีบ้านไร่มาให้หน่อยครับ คือผมคลิ๊กที่หน้าจอแล้วไม่สามารถคลิ๊กเข้าไปในช่องลืมรหัสผ่านได้ครับ หากจะกรุณาผม ส่งให้ทาง Asadakon@hotmail.com จะเป็นพระคุณยิ่งครับ
29 มิถุนายน 2548 14:23 น. - comment id 485832
มัดหมี่คะ สิ่งใดที่ใครทำอยู่ที่เจตนาค่ะ กลอนน้องๆในนี้หลายคน เขามาฝากความไว้ในกระทู้มากมาย เรื่องกลอนเขาถูกนำไปเปลี่ยน ถูกนำไปลงใหม่ในชื่อคนอื่น บางคน..เสียใจที่บทกลอนตนถูกอ่าน ประกาศในโทรทัศน์อ้างว่าอ่านจากข้อพิมพ์ ในหนังสือบางเล่มในชื่อคนอื่น เขาน้อยใจ...เขาเสียใจ.. พี่อ่านแล้วก็สะเทือนใจไปด้วยเช่นกัน คิดว่า..เราคงจะไม่ปล่อยเหตุการณ์เช่นนี้ เกิดขึ้นตลอดเวลาอีกแล้วค่ะ คงต้องช่วยกันประท้วงไปเช่นนี้ จนกว่าคนเหล่านี้จะหยุดทำค่ะ ขออภัยที่อยากจะพาดพิงตัวอย่าง อันไม่น่าดูน่าชมที่ไปเกิดขึ้นในกระทู้ กลอนที่ข้าพเจ้าเขียนไว้ในเว็บหนึ่ง ถึงแม้จะมิใช่กลอนข้าพเจ้าที่โดนคัดลอก แต่การกระทำอันส่อเจตนานั้นก็มิอาจจะ วางเฉยต่อไปได้ เพราะประกอบกับที่เกิดเหตุการณ์ในเว็บ ทั้งหลายรวมทั้งที่นี่อยู่เป็นประจำ ขอยืนหยัดเพื่อพี่น้องเพื่อนพ้องทุกคนอีกครั้งค่ะ ทิกิ
29 มิถุนายน 2548 14:25 น. - comment id 485833
คุณ กวีบ้านไร่คะ จะค้อปี้ข้อความคุณไปไว้ให้ในกระทู้ผู้ดูแลระบบนะคะ เพราะพี่มิได้เป็นกลุ่มเว็บแอดมินหรือเว็บมาสเตอร์ที่นี่นะคะ โปรดอย่าเข้าใจผิดและเข้าใจสับสนนะคะ ยินดีจะโพสไปไว้ให้ค่ะ ขอบคุณค่ะ
29 มิถุนายน 2548 11:09 น. - comment id 485856
ไม่อยากให้เกิดการ copy ผลงานกันเลย เห็นใจกับทุกคนที่เคยได้ผลกระทบกับเรื่องนี้ค่ะ (พี่แต่งได้ดีนะค่ะ)
29 มิถุนายน 2548 12:15 น. - comment id 485890
เคยเห็นงานผมไปอยู่ทางไหนบ้าง ช่วยบอกด้วยนะครับ...^_^
29 มิถุนายน 2548 13:00 น. - comment id 485926
อยากเขียนดีกันนักนี่ โสน้าน่า สู้เขียนโฉ่งฉ่าง อย่างเรา ไม่เห็นมีใคร ก๊อบปี้ อิอิ
29 มิถุนายน 2548 13:05 น. - comment id 485931
3 : หมายเลข 488691 ๐---เป็นกำลังใจ... ๐---ให้พี่ tiki ค่ะ ๐--- รักษาสุขภาพด้วยนะ ๐---ห่วงใยนะค่ะ ทำ มะ ชาด 29 มิ.ย. 48 - 09:18 ตอบ คุณทำมะชาด..ขอบคุณคุณคนสวย ที่แวะมาเยี่ยมเยืยนเสมอ กำลังใจนี้ขอมอบให้น้องทุกคนใน Thaipoem.Forever.com...ทุกท่านค่ะ 4 : หมายเลข 488738 ไม่อยากให้เกิดการ copy ผลงานกันเลย เห็นใจกับทุกคนที่เคยได้ผลกระทบกับเรื่องนี้ค่ะ (พี่แต่งได้ดีนะค่ะ) ผู้หญิงไร้เงา 29 มิ.ย. 48 - 11:09 ตอบ พี่เห็นใจและเข้าใจและรู้ซึ้งกับความรู้สึก ของคนที่ตั้งหน้าตั้งตาค้นคิดเขียน แล้วถูกใครมิทราบนำไปทั้งบททุกบาท ทุกคำนำไปใส่ชื่อเขา...เฮ้อ.. 5 : หมายเลข 488772 เคยเห็นงานผมไปอยู่ทางไหนบ้าง ช่วยบอกด้วยนะครับ...^_^ plaing_piu 29 มิ.ย. 48 - 12:15 ตอบ แหะ..แหะ..จะพยายามสอดส่องให้นะคะ ถ้าเห็น แต่ส่วนใหญ่เพื่อนในบางเว็บเขาเก่งมาก และทางเว็บเขาปล่อยบทกลอนโคลงสนุกสนานมาก..น่านับถือน่านิยม..ในความ เก่งความเร็วความคล่องของการโต้ตอบโคลง ที่เราเข้าไปศึกษา อ่าน อมยิ้มดูทุกวัน อย่างชื่นชม...ขอบอกว่าอย่างชื่นชมนะคะ แต่บางเว็บที่เราเจอการค้อปี้ เราเศร้าสลดใจค่ะ...ขอบคุณที่แวะอ่านค่ะ
30 มิถุนายน 2548 09:42 น. - comment id 485951
บทกลอนก่อนหน้าคือ ๑๑๑๑๑๑๑ ถามหาจรรยาบรรณ ๑๑๑๑ อยู่ที่ http://www.thaipoem.com/forever/ipage/poem77867.html เชิญแวะไปชมได้ค่ะ ทิกิ
29 มิถุนายน 2548 16:33 น. - comment id 486037
หนึ่งสมองสองมือพิมพ์จิ้มคีย์บอร์ด แลตลอดตรวจทานงานทั้งหลาย เขียนและคิดด้วยตั้งใจใส่ลวดลาย แต่ไม่วายโดนคัดลอกออกอ้างเอา ใจคนคิดจิตรคนทำน่าขำนัก ไม่รู้จักสร้างงานงามต้องตามเขา ไม่ละอายลอยหน้ามาเป็นเงา แต่ใจเราคนเขียนเวียนระทม ................. .................. ................... เป็นกำลังใจให้คุณสร้างสรรงานต่อไปค่ะ
29 มิถุนายน 2548 17:22 น. - comment id 486068
ปลาใหญ่ก็ตายด้วยปลาเล็กมามากครับ อย่าทนงตัวอย่างกวีทู่หนะดีควร
29 มิถุนายน 2548 19:10 น. - comment id 486126
ไม่ยุติธรรมเลยนะคะ มีสหายอยู่ท่านหนึ่งซึ่งเคยปรับทุกข์เรื่องนี้เช่นกัน แต่ไม่รุ้จะทำอย่างไร ได้แต่คิดว่าทำทาน แต่ของเดือนฯไม่ต้องเป็นห่วง ไม่มีใคร(กล้า)ก็อบแน่นอน เพราะมันไม่น่าก็อบน่ะสิค่ะ
29 มิถุนายน 2548 23:19 น. - comment id 486227
13 : หมายเลข 488919 หนึ่งสมองสองมือพิมพ์จิ้มคีย์บอร์ด แลตลอดตรวจทานงานทั้งหลาย เขียนและคิดด้วยตั้งใจใส่ลวดลาย แต่ไม่วายโดนคัดลอกออกอ้างเอา ใจคนคิดจิตรคนทำน่าขำนัก ไม่รู้จักสร้างงานงามต้องตามเขา ไม่ละอายลอยหน้ามาเป็นเงา แต่ใจเราคนเขียนเวียนระทม ................. .................. ................... เป็นกำลังใจให้คุณสร้างสรรงานต่อไปค่ะ ยังเยาว์ 29 มิ.ย. 48 - 16:33 อุแหมคุณ ยังเยาว์ ขึ้นบทกลอนคุณราวกับกลอนของข้าพเจ้า ในยุคต้นที่นี่เลยค่ะ หนึ่งสมองสองมือถือคีย์บอร์ด แลตลอดไม่เห็นเป็นอักษร... อยุ่ในบทต้นๆในห้องเก็บกลอนเก่าน่ะค่ะ ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมเยือนให้กำลังใจนะคะ
29 มิถุนายน 2548 23:27 น. - comment id 486228
14 : หมายเลข 488969 ปลาใหญ่ก็ตายด้วยปลาเล็กมามากครับ อย่าทนงตัวอย่างกวีทู่หนะดีควร โอ คาลิฟโซ 29 มิ.ย. 48 - 17:22 รับรองไม่ทะนงตัวค่ะ แต่ระวังตัวไว้แล้ว และบางทีก็เขียนกลอนไว้สักยี่สิบบทกลอน แต่นำลงสัก5-6 บทก็พอค่ะเผื่อไว้ที่ยังไม่มี ใครเห็นมั่งนะคะ ..........แต่เด็กๆมักสนุกันเตลิดเพริดเปิดเปิงเขียนกันยาวเป็นยี่สิบบทก็มี.. ใครบางคนเขาเคยว่าเราว่าเขียนอะไรยาวๆ วรรคทองเขาเขียน กลอนเดียวก็นับว่าดัง เผอิญเรามันวรรคตะกั่วมังคะ อิอิ ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมค่ะ...เดี๋ยวนี้น่าจะเป็นวรรคเซรามิคส์..ติดไปกับจรวดเสียเลย 15 : หมายเลข 489015 ไม่ยุติธรรมเลยนะคะ มีสหายอยู่ท่านหนึ่งซึ่งเคยปรับทุกข์เรื่องนี้เช่นกัน แต่ไม่รุ้จะทำอย่างไร ได้แต่คิดว่าทำทาน แต่ของเดือนฯไม่ต้องเป็นห่วง ไม่มีใคร(กล้า)ก็อบแน่นอน เพราะมันไม่น่าก็อบน่ะสิค่ะ เดือนไร้เงา 29 มิ.ย. 48 - 19:10 .........โหย...เตรียมทางหนีทีไล่ไว้เหมือนกันค่ะ เธออาจจะได้อ่านในเน็ตแบบกลอน A F X ในขณะที่เราเขียนไว้เต็มบทเป็น ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ บอกน้องทั้งหลายอย่าไปกลัวค่ะเราเขียนไว้ ในสมุด ส่วนหนึ่ง...เก็บมาลงส่วนหนึ่ง แล้วก็เรื่องสังสันทน์ในเน็ตกับเพื่อนๆน้องๆนี้เราจำเป็นในฐานะเพื่อนฝูงคุยกันเสนองาน ให้ชมกันทุกวั้น...ส่วนงานในเล่มเรามันอีก เรื่องหนึ่งแล้วค่ะ ส่งกำลังใจให้อย่าท้อค่ะ
30 มิถุนายน 2548 17:13 น. - comment id 486599
บทกลอนจ่อจากนี้คือ ๑๑๑๑๑๑๑ แหล่งที่มา..ภาษากลอน๑๑๑๑ อยู่ที่ http://www.thaipoem.com/forever/ipage/poem77958.html เชิญแวะไปชมได้ค่ะ ทิกิ
1 กรกฎาคม 2548 16:31 น. - comment id 486952
ขอคุณครับพี่ทิกิ ที่กรุณาผม
1 กรกฎาคม 2548 21:33 น. - comment id 487106
คุณหมอเอ...ขอบคุณเช่นกันที่แวะมาอ่านคะ หวังว่าคงเข้าได้แล้วนะคะ
20 กรกฎาคม 2548 00:11 น. - comment id 493768
ขอยกคำตอบที่พันทิปในกระทู้ผู้เข้าไปถาม ในหน้าห้องสมุดพันทิปมาให้ทุกท่านที่นี่หน่อยค่ะเพราะเป็นข้อมุลที่ดียิ่งสมควรแก่การ บันทึกข้ามเว็บไว้ค่ะ ความคิดเห็นที่ 16 http://www.pantip.com/cafe/library/topic/K3603211/K3603211.html รบกวนถามเรื่องการเขียนบรรณานุกรมที่เอามาจากอินเตอร์เนต ครับ.. ผมไม่ค่อยได้ใช้บ่อย ใช่ Online: Available. http://..... (ชื่อเวป) หรือเปล่าครับ ขอบคุณล่วงหน้านะครับ ..... : แหงนมองดูดาวอันสูงส่ง - [ 13 ก.ค. 48 14:17:59 ] -------------------------------------------------------------------------------- # 1 การเขียนบรรณานุกรม หนังสือ เอกสาร และบทความที่เผยแพร่บนอินเทอร์เน็ต -------------------------------------------------------------------------------- ..........การเขียนรายละเอียดทางบรรณานุกรมสำหรับแหล่งข้อมูลที่เผยแพร่บนอินเทอร์เน็ต มีหลักการเช่นเดียวกับการเขียน รายละเอียดทางบรรณานุกรมของแหล่งข้อมูลประเภทอื่น ๆ คือ ต้องให้รายละเอียดที่ทำให้ผู้สนใจสามารถเข้าถึงแหล่ง ข้อมูลนั้น ๆ ได้ ในที่นี้จะขอกล่าวถึง การเขียนรายละเอียดทางบรรณานุกรมสำหรับแหล่งข้อมูลที่เผยแพร่บนอินเตอร์เน็ต สามประเภทใหญ่ ได้แก่ หนังสือ เอกสาร และบทความ ข้อความที่ประกาศ (post) และจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ โดยจะ ยกตัวอย่างการเขียนในรูปแบบเอพีเอ (APA) ของสมาคมจิตวิทยาอเมริกัน แบบเอ็มแอลเอ (MLA) ของสมาคมภาษา สมัยใหม่ และแบบชิคาโก (Chicago) ของมหาวิทยาลัยชิคาโก รูปแบบบรรณานุกรมทั้งสามนี้เป็นรูปแบบที่พบทั่วไปใน งานเขียนทางวิชาการทางสังคมศาสตร์ และมนุษยศาสตร์ ..........การเขียนรายละเอียดทางบรรณานุกรมสำหรับ หนังสือ เอกสารและบทความที่เผยแพร่บนอินเทอร์เน็ตมีรูปแบบ และองค์ประกอบเช่นเดียวกับ บรรณานุกรมหนังสือ เอกสารและบทความที่เผยแพร่ทั่วไปในรูปสิ่งพิมพ์ รายละเอียดที่ ควรมี ได้แก่ ชื่อผู้แต่ง ชื่อเรื่อง ปีที่ผลิต (เทียบได้กับปีที่พิมพ์) และแม้ว่าจะละรายละเอียดบางประการ เช่น เมืองที่พิมพ์ หรือสำนักพิมพ์ ซึ่งหาไม่ได้ก็ได้ แต่ต้องมีข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการสืบค้นเอกสารนั้น ๆ ระบุไว้ ได้แก่ วันที่และเดือนปีที่ สืบค้น* และยูอาร์แอล (URL)** ซึ่งควรให้เฉพาะเจาะจงจนถึงหน้าเอกสารที่อ้างถึงให้มากที่สุด และหากยูอาร์แอลมี ความยาว ไม่ สามารถพิมพ์ให้จนจบได้ในบรรทัดเดียว ควรแบ่งข้อความโดยขึ้นบรรทัดใหม่ด้วยข้อความหลังเครื่อง หมายทับ (/) หรือ ก่อนเครื่องหมายมหัพภาค (.) *....เหตุที่ต้องระบุวันที่และเดือนปีที่สืบค้น เป็นเพราะข้อมูลที่เผยแพร่บนเว็บอาจมีการเปลี่ยนแปลง และเคลื่อนย้าย .....ทางที่ดีผู้ค้นคว้าควรพิมพ์เอกสารที่อ้างอิงไว้เป็นหลักฐานด้วย **..URL ย่อมาจาก Universal Resource Locator หมายถึง ตัวชี้แหล่งในอินเตอร์เน็ต : โคอาล่าน้อย - [ 13 ก.ค. 48 14:41:01 ] # 2 ตัวอย่าง บรรณานุกรมหนังสือ .....แบบเอพีเอ ...............Einstein, A. (2000). Relativity : The special and general theory (R.W. Lawson, ..........................Trans.). New York : Bartleby.com. (printing version was published by Henry Holt, ..........................New York in 1920). Retrieved August 21, 2002, from http://www.Bartleby.com/ ..........................173/ ...............หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง. (2542). กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน. ..........................สืบค้นเมื่อ 24 สิงหาคม 2545, จาก http://www.Royin.go.th/roman-translate.html .....แบบเอ็มแอลเอ ...............Einstein, Albert. Relativity : The Special and General Theory. Trans. Robert W. ...........................Lawson. New York : Bartleby.com., (2000) Printing version was published by ...........................Henry Holt, New York in 1920. 21 August 2002 ...............หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง. กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน, 2542. ..........................24 สิงหาคม 2545 .....แบบชิคาโก ...............Einstein, Albert. Relativity : The Special and General Theory. Translated by ...........................Robert W. Lawson. New York : Bartleby.com., 2000 Printing version was published ...........................by Henry Holt, New York in 1920. (21 August ...........................2002). ...............หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง. กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน, ...........................2542. (24 สิงหาคม 2545). : โคอาล่าน้อย - [ 13 ก.ค. 48 14:41:27 ] # 3 เพิ่มเติมตัวอย่างจาก http://www.thaimisc.com/freewebboard/php/vreply.php?user=medlib&topic=48 ลองดูนะคะไม่รู้ว่าตรงกับที่ต้องการไหม : โคอาล่าน้อย - [ 13 ก.ค. 48 14:42:48 ] # 4 เขียนบรรณานุกรมจาก WWW ข้อมูลที่ต้องใช้ในการเขียน 1.ชื่อผู้เขียน(ถ้าปรากฏ) 2. ชื่อเอกสารที่ปรากฏในตัวเอกสาร 3. ชื่อสมบูรณ์ของงานหรือชื่อของเว็บเพจ 4. วัน เดือน ปี ที่เริ่มเผยแพร่หรือวันที่ปรับปรุงครั้งหลังสุด 5. URL 6. วัน เดือน ปี ที่สืบค้น รูปแบบ... ชื่อผู้แต่ง. \"ชื่อเอกสาร,\" ชื่อสมบูรณ์ของงาน. วัน เดือน ปีที่เผยแพร่. วัน เดือน ปีที่สืบค้น. : แก่นจุก - [ 14 ก.ค. 48 11:10:54 ] # 5 ขอบคุณทุกท่านครับ : แหงนมองดูดาวอันสูงส่ง - [ 14 ก.ค. 48 16:02:29 ] # 6 มาช้าไปหน่อย .. คิดว่าตรงตามที่คุณต้องการนะคะ ไทย \"ยาม้า ยาบ้า.\". [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: http://www.au.ac.th/Newabac/special/ E/index.html 2540. อังกฤษ \"Fact Sheet : The Telecommunications Act.\". [Online]. Available: http://www.usia.go...s/gii/commerce.text 1996. ดูเพิ่มเติมได้ที่ http://www.car.chula.ac.th/readerweb/web/reference_format.html ค่ะ : mintmint - [ 15 ก.ค. 48 17:14:33 ] ขออนุญาตค้อปี้มาให้ทุกท่านในหน้าแหล่งกวีได้มีโอกาส เพิ่มความรู้เรื่องการจัดระเบียบบรรณานุกรมค่ะ ขอบคุณแหล่งที่มาเป็นอย่างยิ่งค่ะ : tiki_ทิกิ - [ 16 ก.ค. 48 13:59:26 ] http://www.pantip.com/cafe/writer/topic/W3577082/W3577082.html
14 มีนาคม 2549 14:57 น. - comment id 566317
มีบางครั้งก็ทำเหมือนกัน สำนึกแล้วครับ ทีหน้าทีหลัง จะพยายามเลี่ยง ๆ ครับ
28 กันยายน 2549 21:47 น. - comment id 610149
แวะมานำบทกลอนที่นี่ไปลง พันทิป รอบสอง เลยพบข้อเขียนคุณ วิญญาณศิลา ที่พันทิปกำลังวุ่นวายเรื่องคดีเด็กนำงาน นักประพันธ์ไปส่งพิมพ์สำนักพิมพ์ ยุ่งเหยิงกันค่ะ