Il pleure dans mon coeur หัวใจข้ากำลังร้องคร่ำครวญ Comme il pleut sur la ville. เหมือนฝนรวงร่วงตกเหนือหมู่บ้าน Quelle est cette langueur ความเหนื่อยล้าอันใดนี้มหาศาล Qui péืnètre mon coeur? ที่ทิ้มแทงร้าวรานในจิตใจ O bruit doux de la pluie! โอ เสียงสนั่นแสนหวานของสายฝน Par terre et sur les toits. ที่ร่วงลงบนพื้นและหลังคาบ้าน Pour un coeur qui sennui. สำหรับหัวใจที่กำลังร้าวราน O le chant de la pluie! โอ เสียงเพลงอ่อนหวานของฝนฉำ Il pleure sans raison, มันกำลังโหยหาร้องคร่ำครวญ Dans ce coeur qui sécoeure. ในหัวใจกระอักกระอ่วนดวงนี้ Quoi! nulle trahison? อะไรนะ...ผู้ที่ทรยศก็ไม่มี? Ce deuil est sans raison. ความเศร้านี้ไม่มีเหตุผลเลย Cest bien la pire peine, เจ็บเอ๋ยเจ็บนักระทมรักในครั้งนี้ De ne savoir pourquoi, เพราะไม่รู้อะไรที่ไม่มีซึ่งความรัก Sans amour et sans haine, อีกทั้งความเกลียดชังก็ไม่ประจักษ์ Mon coeur a tant de peine. เจ็บเอ๋ยเจ็บนักใจเจ้าร้าวระทม
20 สิงหาคม 2547 23:16 น. - comment id 313796
อืม...สุดยอดจิงๆ..อิจฉาจัง อิอิ เขียนภาษาฝรั่งเศสได้ด้วย... เพราะดีค่ะ.. วีนัส คนเหงาๆ
21 สิงหาคม 2547 04:29 น. - comment id 313912
Tres bie
21 สิงหาคม 2547 11:17 น. - comment id 314028
Si vous voulez être le gagnant dans la guerre damour . Vous devez employer toute la stratégie pour accomplir lamour . Je vous espère chanceux pour lamour . priez sincèrement pour vous PEACE size>
21 สิงหาคม 2547 13:52 น. - comment id 314139
Apres la pluie le beau temps!!! :)