A1 There s a chill in the air Looks like the winter Is returnin You know I have to stay Until I find a way to get through this อากาศนั้นพลันเย็นเห็นได้ชัด ลมหนาวจัดพัดมาหาอีกหน ฉันต้องทู้อยู่ที่นี่มีอดทน เพื่อเสาะค้นด้นฝ่าหาทางไป Nothin ventured nothin gained Now there s no healing without some kind of pain Hey baby, things have got to change เมื่อไม่ได้ไม่เสี่ยงเลี่ยงไปก่อน ไม่เดือดร้อนนอนซมตรมเป็นไข้ ใยต้องแก้แลรักษาเยียวยาใด ทุกสิ่งไหนได้เวียนเปลี่ยนแปรมา Here comes the rain No need to hide I know the sunshine s on the other side Won t let the storm roll over me Set down these walls once and for all and set me free Here comes the rain สายฝนพรำกระหน่ำล้นหล่นมาฝาก ใยจำพรากจากไปหลบซบนักหนา ฉันรู้ดีมีแสงแดดแผดส่องมา แล้วท้องฟ้าคราฝนไปใสสดพลัน อย่าปล่อยลมระดมแรงแย่งกันซัด ช่วยขจัดปัดเป่าไปให้กับฉัน สร้างกำแพงแข็งแรงนี้มีให้ทัน แล้วตัวฉันพลันอิสระผละจากไป I left it all to chance Maybe the odds were all against me Now it s out of my hands but I will see it through if you let me ฉันทิ้งมันนั้นไว้ให้โอกาส แต่อาจพลาดปราศจากสิ่งพิงพึ่งได้ แม้ว่าสิ่งพิงพึ่งไหนไกลเกินไป คงเสร็จได้หากเธอไซ้ให้ฉันทำ Nothin ventured nothin gained Now theres no healing without some kind of pain And you tell me baby, things have got to change เมื่อไม่ได้ไม่เสี่ยงเลี่ยงไปก่อน ไม่เดือดร้อนนอนซมตรมเจ็บช้ำ ใยต้องแก้แลรักษาทายาทำ ทุกสิ่งซ้ำถลำเปลี่ยนเวียนผันมา Here comes the rain No need to hide I know the sunshines on the other side Won t let the storm roll over me Tear down these walls once and for all and set me free Here comes the rain สายฝนพรำกระหน่ำล้นหล่นมาฝาก ใยจำพรากจากไปหลบซบนักหนา ฉันรู้ดีมีแสงแดดแผดส่องมา แล้วท้องฟ้าคราฝนไปใสสดพลัน อย่าปล่อยลมระดมแรงแย่งกันซัด ช่วยขจัดปัดเป่าไปให้กับฉัน พังกำแพงแข็งแรงมีนี้ให้ทัน แล้วตัวฉันพลันอิสระผละจากไป When the truth behind the lies All the dreams we left to die Were just river runn n dry เมื่อความจริงสิงไว้ในโกหก ยากหยิบยกปกป้องฝันอันสดใส ความฝันนั้นพลันตายมลายไป เหมือนธารไหลใกล้แล้งแห้งผากมา Here comes the rain No need to hide I know the sunshine s on the other side Won t let the storm roll over me Tear down these walls once and for all and set me free (Twice) Here comes the rain สายฝนพรำกระหน่ำล้นหล่นมาฝาก ใยจำพรากจากไปหลบซบนักหนา ฉันรู้ดีมีแสงแดดแผดส่องมา แล้วท้องฟ้าคราฝนไปใสสดพลัน อย่าปล่อยลมระดมแรงแย่งกันซัด ช่วยขจัดปัดเป่าไปให้กับฉัน พังกำแพงแข็งแรงมีนี้ให้ทัน แล้วตัวฉันพลันอิสระผละจากไป
29 พฤษภาคม 2546 17:39 น. - comment id 141566
เมื่อความจริงสิงไว้ในโกหก ยากหยิบยกปกป้องฝันอันสดใส ความฝันนั้นพลันตายมลายไป เหมือนธารไหลใกล้แล้งแห้งผากมา ***จะบอกว่าผู้หญิงไร้เงา ชอบกลอนท่อนนี้ค่ะ ชอบมาก และความหมายก็ดีมากเลย***
30 พฤษภาคม 2546 14:00 น. - comment id 141805
ตบมือให้กับการแปลภาษาอังกฤษ เป็นกวีที่งดงามนะจ๊ะ