River of No Return แม่น้ำไม่หวนกลับ If you listen you can hear it calls wail-a-ree ถ้าคุณฟัง คุณจะได้ยินเสียงแม่น้ำ...คร่ำครวญ...คร่ำครวญ There is a river called the river of no return Sometimes it s peaceful and sometimes wild and free Love is a traveller on the river of no return Swept on forever to be lost in the stormy sea มีแม่น้ำสายหนึ่งซึ่งไหลผ่าน ชื่อเรียกขานแม่น้ำนี้ดีนักหนา แม่น้ำไหลไม่หวนทวนกลับมา บางเวลาไหลเอื่อยเฉื่อยนักเชียว แต่บางครั้งน้ำแรงแย่งกันไหล เชี่ยวกรากไปท่วมท้นจนหวาดเสียว ความรักนั้นกล้าแท้แน่จึงเชียว ล่องท่องเที่ยวลอยไปในวาริน แล้วไหลสู่ทะเลร้างกลางคลื่นจัด พายุพัดสูญสลายมลายสิ้น ไม่เห็นแม้แต่เงาเฝ้าแผ่นดิน เพราะดับสิ้นจากกันนิรันดร Wail-a-ree I can hear the river calls (No return, no return) no return, no return (Wail-a-ree) I can hear my lover call come to me แว่วยินเสียงแม่น้ำครวญชวนเศร้านัก เสียงคนรักก็เรียกมา หาฉันก่อน เสียงแม่น้ำยิ่งฟังยิ่งอาวรณ์ ดังสะท้อน...ไม่กลับมา...ไม่กลับมา I lost my love on the river And forever my heart will yearn Gone, gone forever down the river of no return ฉันสูญเสียคนรักไปในแม่น้ำ แสนชอกช้ำระทมตรมหนักหนา เธอจากไปไม่หวนคืนกลับมา ทุกทิวา...ราตรี...ไม่มีเธอ Wail-a-ree (Wail-a-ree) wail-a-ree He ll never return to me. (no return, no return) เสียงแม่น้ำ...คร่ำครวญ...คร่ำครวญ...ค่ำครวญ เขาไม่มีวันหวน...กลับมาหาฉัน ไม่มีวันกลับ...ไม่มีวันกลับ...ไม่มีวันกลับ
14 มีนาคม 2545 09:19 น. - comment id 40429
Well, the river of no return, I have seen this moive too. Told you!!! for lonely person like me is always blue easily. Let imagin if i watch this movie again.
14 มีนาคม 2545 09:40 น. - comment id 40438
ที่บ้านเต็มไปด้วยภาพมาริลิน.. ผู้หญิงที่เต็มไปด้วยสีสันและความฝัน กับความอ่อนไหวในโลกนี้ที่เธอตามไม่ทัน แม้เธอนั้นจะมีรักกับบุคคลที่ยิ่งใหญ่และไม่ว่า สายน้ำแห่งรักจะหวนกลับมาหรือไม่.เธอนั้นก็คือมตะแห่งรักนิรันดร์ที่บรรเจิดฝันและบรรเจิดใจไปตราบนานนิรัน