น้ำปิงนองล่องไหลใจ๋ก่อหาย เป๋นเปล๋วสายป่ายปั๊ดสะวัดหนี ปิงเจ้าเหยเกยงามใบ้เย็นใสดี มาวันนี้มีอันใดใจ๋ขุ่นมัว กาปิงโขดโต้ดใจ๋ไผคนนั้น เมื่อคืนวันสัญญาว่าบนขัว ถึงจ้อกจ๊ำน้ำต๋าอย่าหื้อยัว ขอปิงหนัวหัวเล่นเจ่นตะวา อย่าไปไห้ใจ๋ปิงนิ่งเหียเต๊อะ จะไปเพอะเชอะไปไผก่ด่า ถึงน้องเน้าเขาลืนขืนวาจา ยังมีข้ากำจ๋าหมั้นบ่ะผันแปร แม่ปิงเฮยเกยใสฝากใจ๋ข้า สู่เมืองฟ้าต้าเมืองกอกบอกหื้อแน่ ข้ายังฮักปักใจ๋ไผบ่ะแล ยังฮักแต๊แต่น้องลูกน้ำปิง ขอปิงจ่วยซ่วยใสใจ๋น้องเน้า ไผมาเฝ้าเอาหน้าอย่าสุงสิง หื้อฮักหมั้นฝั้นแต๊แม่ระมิงค์ อย่าลืมคิงชิงใจ๋ฮ้อนก่อนคืนเฮือน แม่ปิงนองล่องไหลใจ๋ปอหาย สัญญาอ้ายฝ้ายหมั้นฝั้นบ่ะเปลี่ยน ถึงฝนฟ้าห่าเท่าใดใจ๋บ่ะเฟือน รอน้องเยือน...ย้ำกำสัญญา...ตี้ต้าปิง
28 ตุลาคม 2551 10:20 น. - comment id 589691
กลอนเพราะครับ...ภาษาเหนืออ่านแล้วพอจับใจความได้บ้าง..แต่บางคำก็ไม่เข้าใจ..สงสัยคงจะต้องใช้ล่าม...
28 ตุลาคม 2551 08:30 น. - comment id 908120
ผู้บ่าวทางเหนืออู้ม่วนขนาดน้อ บ่ฮู้อ้ายตี้ต้าวังจะอู้จะอี้ไหมน้อ อิอิ ไม่รู้พูดถูกป่ะนะคะ พอดีเป็นคนอีสานไม่ใช่คนเหนือค่ะ
28 ตุลาคม 2551 14:59 น. - comment id 908202
หาล่ามต้วยคน ข้าเจ้าแปลบ่ออกก่อเจ้า
28 ตุลาคม 2551 16:47 น. - comment id 908261
น้ำปิงนองล่องไหลใจก็หาย เป็นเปลวสายก่ายกวัดตวัดหนี ปิงเจ้าเอยเคยงามแท้เย็นใสดี มาวันนี้มีอันใดให้ขุ่นมัว ง่าบทเดียว..แทบจะลงคลาน บท2.. หรือปิงโกรธโทษใจใครคนนั้น เมื่อคืนวันสัญญาว่าบนขัว(บนสะพาน) ถึงชอกช้ำน้ำตาอย่าให้ยัว(รั่ว) ขอปิงหัวเราะเล่นเช่นเมื่อวาน จะอี้ปอก่อนเนอะ..ไผจะมาแปลบททั้3ที่4เชิญเจ้า
28 ตุลาคม 2551 17:26 น. - comment id 908287
อยากร้องไห้ใจปิงจงนิ่งเสีย อย่าละเหียหัวใจให้ใครว่า ถึงน้องนางเขาคืนขืนวาจา แต่ตัวข้ายังจำมั่นไม่ผันแปร แม่ปิงเอยเคยใสฝากใจข้า สู่เมืองฟ้าบางกอกบอกให้แน่ ข้ายังรักปักใจไม่เปลี่ยนแปร ยังรักแท้แต่น้องลูกแม่ปิง ขอปิงช่วยดลใจเจ้านางน้อง ใครแวะข้องอย่าได้ไปสุงสิง ให้รักมั่นเถิดหนาแม่ระมิงค์ อย่าลืมชิงใจร้อนก่อนคืนเรือน แม่ปิงนองไหลล่องให้ใจหาย สัญญาอ้ายคงมั่นไม่ผันเคลื่อน ถึงฝนตกห่าใหญ่ใจไม่เฝือน รอน้องเยือน ย้ำสัญญ ที่ท่าปิง ลองแป๋ตี้เหลือหื้อแล้วเน้อเจ้า บ่ฮู้อ้ายฅนเขียนฮูปเปิ้นจะว่าจะใดพ้อง
28 ตุลาคม 2551 19:24 น. - comment id 908302
ขอบคุณทั้งคนแต่ง และล่ามทั้งสองมาก ๆ คับ..
28 ตุลาคม 2551 20:01 น. - comment id 908308
ก่อนอื่นใด ขอขอบใจสาวน้อยคนงามทั้งสองคน พิมญดาและสายลมเดือนตุลา มากๆครับที่มาช่วย แปลและใส่ซับไตเติ้ลให้ กลอนบทนี้ที่เสียงในฟลิ์มล้วนๆ ตอนแรกกะว่าจะเอาพอท้วมๆ แต่แต่งไปแต่งมาเลือดคนเหนือ มันสูบฉีดครับเลยเล่นซะ และต้องขออภัยผู้อ่านทุกท่าน ที่ไม่ใช่คนเมืองเหนือด้วยนะครับ ขอบใจ๋จั๊ดนักครับ "พิมญดา"แล้วก่"สายลมเดือนตุลา" อ้ายกะว่าจะใส่คำแป๋ไว้เหมือนกั๋น แต่กึ๊ดถอกกึ๊ดถอกหลายรอบ สุดท้ายบ่ะใส่ดีกว่า ขอชมว่าคนงามตึงสองคนแป๋ได้ดีขนาด และถูกใจ๋อ้ายขนาดครับ
28 ตุลาคม 2551 20:08 น. - comment id 908310
เพียงพลิ้ว ขอบคุณมากครับที่แวะมาให้กำลังใจผม ลิลิต ขอบคุณครับที่ชอบ เฌอมาลย์ ขอบคุณครับที่แวะมาให้กำลังใจ
29 ตุลาคม 2551 00:36 น. - comment id 908348
มาหื้อกำลังใจ๋คับ