Rhythm of the Falling Rain จังหวะของสายฝน

นกตะวัน

Rhythm of the Falling Rain
จังหวะของสายฝน
The Cascades
							
* Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I ve been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
ฟังเสียงฝนหล่นหลั่งดังไพเราะ		
จังหวะเหมาะบอกฉันนั้นโง่เง่า
อยากให้ฝนหล่นไปไม่มีเบา			
ปล่อยฉันเหงาร้องไห้ในสายฝน
** The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
หญิงเดียวนั้นที่ฉันเคยฝันใฝ่		
เธอจากไปหาใหม่อีกสักหน
รู้หรือไม่ตัวฉันนั้นต้องทน			
นั่งหมองหม่นช้ำใจไปคนเดียว
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away
When she don t care
I can t love another when my heart s
Somewhere far away (Repeat **)
บอกฉันซิสายฝนถูกต้องไหม		
เพราะหัวใจเธอเอาไปไม่แลเหลียว
ปล่อยให้ฉันทนอยู่แต่ผู้เดียว		
ไม่อาจเที่ยวรักใครอีกต่อไป
Rain won t you tell her that I love her so
please ask the sun to set her heart a glow
Rain in her heart
And let the love we knew start to grow (Repeat*)
อยากให้ฝนช่วยหล่นบอกเธอหน่อย		
ฉันยังคอยเพราะรักมากยากลืมได้
แล้วร้องขอดวงตะวันอันอำไพ		
บันดาลให้เธอกับฉันรักกันอีก
Oh, listen to the falling rain
Pitter-patter, pitter-patter, oh, oh, oh
Listen, listen to the falling rain
ฟังสักหนสายฝนหล่นรินหลั่ง			
เสียงฝนดังเปาะแปะดีอย่าลี้หลีก
ฟังอีกหนสายฝนหล่นมาอีก
อย่าหลบหลีกฟังเสียงฝนหล่นเปาะแปะ				
comments powered by Disqus
  • Jeminine

    10 มีนาคม 2545 20:26 น. - comment id 39709

    มาอ่านค่ะ ^-^
  • ข้าวปล้อง

    10 มีนาคม 2545 21:09 น. - comment id 39732

    คุณนกตะวันคงชอบสายฝนสิน่ะค่ะ ยังคงเป็นกลอนที่ไพเราะเช่นเดิมค่ะ

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน