" พระเทพฯทรงตรัสว่ากลุ่มผู้ชุมนุมพันธมิตรฯไม่ได้ทำเพื่อสถาบันกษัตริย์แต่ทำไปเพื่อตัวเขาเอง "

ลุงแทน

พระเทพฯ ไม่ทรงดำริว่าผู้ประท้วงทำเพื่อสถาบันฯ
ทีมข่าวไทยอีนิวส์
10 ตุลาคม 2551
เอพีเผย พระเทพฯทรงตรัสตอบว่า "I don't think so" หลังนักข่าวถามพระองค์ว่าทรงเห็นด้วยหรือไม่กับบรรดากลุ่มผู้ชุมนุม พันธมิตรฯ ที่ได้อ้างว่าได้ทำเพื่อสถาบันฯ
สำนักข่าวเอพี (9 ต.ค.)ตีพิมพ์ข่าวว่าสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ที่กำลังเดินทางเยือนประเทศสหรัฐอเมริกาอยู่ในขณะนี้ ไม่เชื่อว่าการประท้วงที่กำลังดำเนินอยู่ในประเทศไทย ถูกจัดขึ้นเพื่อประโยชน์ต่อสถาบันกษัตริย์
ในการให้สัมภาษณ์แก่นัก ข่าว ที่ Choate Rosemary Hall prep school ในเมือง Wallingford เมื่อวานนี้ พระองค์ทรงตรัสตอบคำถามนักข่าวที่ถามว่า พระองค์ทรงเห็นด้วยหรือไม่กับผู้ประท้วงที่กล่าวว่าเขาเหล่านั้นได้ประท้วง เพื่อสถาบัน ซึ่งพระองค์ทรงตอบปฏิเสธ และทรงตรัสว่าเขาเหล่านั้นทำไปเพื่อตัวเขาเอง
The princess was asked at a press conference following her talk whether she agreed with protesters who say they are acting on behalf of the monarchy.
"I don't think so," she replied. "They do things for themselves."
นัก ข่าวยังได้ถามต่ออีกว่า เหตุใดพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงไม่ออกมาตรัส พระองค์จึงตอบว่า ไม่ทราบ เพราะยังไม่ได้สอบถามพระองค์ท่าน
Asked why the king has not spoken out, she said, "I don't know because I haven't asked him."
เอ พียังได้อธิบายเพิ่มเติมด้วยว่า ผู้นำการประท้วงต้องการให้มีการดำเนินคดีกับผู้หมิ่นพระบรมราชานุภาพ ในขณะที่มีผู้นำประท้วงคนหนึ่ง ต้องการยกเลิกระบอบการเลือกตั้งมาเป็นระบบที่สมาชิกส่วนใหญ่ของสภามาจากการ แต่งตั้ง
นักวิชาการบางคนกล่าวว่า การกระทำดังกล่าวจะไปเพิ่มอำนาจของกองทัพ และสถาบันพระมหากษัตริย์ และลดทอนอำนาจของคนยากจนลง
เอพีได้ตีพิมพ์เพิ่มว่า พระองค์ทรงตรัสว่า "มีปัญหาการเมืองมาก" "ฉันบอกเพื่อนของฉัน ผู้ร่วมงานขอฉัน เพียงทำหน้าที่ของตนของตนพอ"
Protest leaders have called for the prosecution of people who insult the monarchy. One leader wants to abandon Thailand's popularly elected Parliament for one in which a majority of members would be appointed.
Some academics have said the plan would enhance the power of the country's military and monarchy at the expense of the poor.
"There are a lot of political problems," the princess said. "I told my friends, colleagues just to do what is their duty."				
comments powered by Disqus
  • aa

    27 ตุลาคม 2551 13:26 น. - comment id 102172

    ถ้าไม่รู้เรื่องอะไรจริงๆอย่าเขียนเรื่องอย่างนี้ลงเพื่อให้คนอ่านเข้าใจผิดและอย่านำเรื่องที่เกี่ยวข้องกับสถาบันพระมหากษัตริย์มาลงต่อ   จะทำให้เสื่อมเสียพระเกียรติ   อย่าแตะต้องสถาบัน   เพราะเราจงรักภักดีต่อพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระราชินี  รวมทั้งพระบรมวงศานุวงษ์ทุกพระองค์  คุณเป็นคนไทยเหมือนกันกับเรา   ต้องรักชาติ    ศาสน์    กษัตริย์    ประเทศไทยกว่าจะรวมเป็นธงไตรรงค์    ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมามากมาย   อย่านำเอาคำแปลที่ไม่ถูกต้อง   บิดเบือน  มาลงต่อ  เพื่อให้คนอ่านที่ไม่เข้าใจเนื้อแท้ของคำสัมภาษณ์ของพระองค์ท่าน  มาลงต่อเพื่อให้เด็กๆเข้าใจผิดอย่างเด็ดขาด61.gif61.gif
  • .B.B

    27 ตุลาคม 2551 18:52 น. - comment id 102176

    เห็นด้วยกับ คห.1
    อย่าพยายามนำสถาบันมหากษัตริย์มาเกี่ยวข้อง
    ถ้าคนที่มีมันสมอง และไม่ได้รับผลประโยชน์อันใด
    คงจะรู้ อย่าสักแต่นำข้อความมาลง
    ทั้งที่เนื้อความคนละความหมาย
    อย่าบิดเบื่อน ความจริง  ทำแบบนี้ไม่สวย
    61.gif

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน