23 มีนาคม 2557 00:45 น.

มาลัยจากใจ

Prayad

ดอกพยอมหอมหวนรัญจวนจิต
อยากจะปลิดเชยชมภิรมย์ขวัญ
ได้แต่ดมดอมกลิ่นถวิลครัน
ชื่นชีวันเพียงนี้ก็ดีนัก
ลมโชยมาดอกหล่นลงกล่นเกลื่อน
หอมมิเลือนจากใจยิ่งใฝ่หนัก
เด็ดด้วยใจเอื้อมสอยมาร้อยรัก
แล้วนั่งพักใต้ร่มจิตสมปอง
เด็ดดอกน้อยร้อยรวงพวงระย้า
ต่างมาลาคล้องใจใครทั้งผอง
เพื่อความรักไมตรีฟ้าสีทอง
จะเป็นของทุกคนบนแดนดิน
แม้เป็นเพียงมาลัยจากไพรพฤกษ์
แต่จารึกตำนานอีสานสิ้น
เป็นความหอมจากใจไร้ราคิน
ดุจหอมกลิ่นดอกดวงพวงพยอม
จะนั่งร้อยคล้องใจใครทั่วหล้า
ถึงนานช้าตามทีจะพลีพร้อม
จะอุตส่าห์ทรหดเฝ้าอดออม
ร้อยความหอมจากจิตนิจนิรันดร์
ดอกพยอมหอมฟุ้งทั่วทุ่งไร่
แด่ใครๆจึงร้อยฝากมอบจากฉัน
มาเถิดหนาร้อยใจไปด้วยกัน
มอบสัมพันธ์รักมั่นนิรันดร
(๒๔ มีนาคม ๒๕๓๐)
21 มีนาคม 2557 18:42 น.

ฉันใคร่เป็นมิ่งมิตรเพื่อนชิดใกล้ : I want to be your friend

Prayad

ฉันใคร่เป็นมิ่งมิตรเพื่อนชิดใกล้
ตลอดไปชั่วกัลปวสาน
จวบเนินเขาราบสิ้นเป็นถิ่นลาน
ชลธารทุกสายเหือดหายพลัน
จวบพฤกษ์ไพรชื่นชูฤดูหนาว
หิมะขาวหล่นลิ่มหน้าคิมหันต์
จวบแดนสรวงหลอมรวมหล้าท้าตะวัน
มิเช่นนั้นจักมิพรากไปจากเธอ
I want to be your friend
 
I want to be your friend
for ever and ever.
When the hills are all flat
and the rivers are all dry,
when the trees blossom in winter
and the snow falls in summer,
when heaven and earth mingle-
not till then will I part from you.
(The Yueh-Fu, first century AD, adapted from the translation of the Chinese by Arthur Waley)
21 มีนาคม 2557 06:43 น.

รักหลอกกับดอกจาน

Prayad

แลทุ่งทองหมองไหม้ฤทัยหวั่น
ภาพความฝันลบเลือนเลื่อนสลาย
วูบลมแล้งร้อนผ่าวร้าวเจียนตาย
สุดเสียดายสายสวาทที่คลาดแคล้ว
แดงดอกจานบานแย้มดังแต้มแต่ง
ต้องลมแล้งริกริ้วเป็นทิวแถว
รอยสลักรักเกิดครั้งเพริศแพรว
ไม่เหลือแล้วสุขสมใต้ร่มจาน
วิหคน้อยคอยไซ้ลิ้มไล้รส
บุปผาสดหมดงามแห่งความหวาน
ไปอีกดอกดื่มดำจนสำราญ
แล้วก็พาลผกผินบินลับไกล
โอ้ เจ้าจานดอกแดงเสียแรงรัก
มาสูญศักดิ์เสียนวลควรไฉน
เฝ้าถนอมเรียมหวงดั่งดวงใจ
กลับหนีไปเป็นอื่นสะอื้นทรวง
เขาคงลิ้มรสหวานดั่งจานดอก
หรือเขาหลอกพุ่มพวงพี่ห่วงหวง
แต่วิหคนกนี้ไม่มีลวง
หากจะทวงรักเก่ายังเข้าใจ
เก็บจานดอกตอกย้ำมาพร่ำคิด
เตือนชีวิตรันทดมิสดใส
ดอกจะสวยเบ่งบานสักปานใด
มิซึ้งใจเหมือนที่เคยมีเธอ
(๒๐ มกราคม ๒๕๓๐)
20 มีนาคม 2557 07:07 น.

เฝ้าฝันจนวันวาย

Prayad

ทุกค่ำคืนยืนเหม่อแล้วเพ้อพก
จนเดือนตกลับตาจวบฟ้าสาง
หนาวยะเยือกเย็นยะเยียบเงียบทุกทาง
ใจอ้างว้างคอยเก้อเธอไม่มา
เลี้ยงชีวิตด้วยแสงแห่งจันทร์ส่อง
ลิ้มละอองน้ำค้างกลางเวหา
ยืนสงบซบจิตต่างนิทรา
หลายเพลาแล้วฉันเฝ้าฝันคอย
สิ้นเสียงหริ่งหรีดร้องยิ่งหมองหม่น
ดาวเบื้องบนหล่นร่วงยิ่งง่วงหงอย
เย็นลมลูบจูบไล้คนใจลอย
สุดเอื้อมสอยเสียแล้วแก้วยาใจ
แว่วไก่ขันพลันจ้องที่ท้องฟ้า
แสงอุษาเงินทองส่องไศล
หมอกสลัวทั่วเขาลำเนาไพร
หมอกอะไรคลุมจิตดั่งติดกรง
สุดสลัดตัดขาดสวาทรัก
ยิ่งหน่วงหนักรักรุมให้ลุ่มหลง
ถ่อสังขารเหม่อฝันอย่างมั่นคง
ฝืนดำรงทรงกายมั่นหมายคิด
จะกี่ปีกี่เดือนจนเลือนเลอะ
น้ำตาเกรอะเปรอะเปื้อนใครเบือนบิด
ร่างโทรมๆแน่นิ่งทิ้งชีวิต
ท่องดวงจิตสู่แคว้น...แดนไร้รัก
(๒๙ มิถุนายน ๒๕๓๐)
19 มีนาคม 2557 18:53 น.

ความรักไม่มีอวสาน : Love has no Ending

Prayad

ฉันรักเธอที่รักฤๅจักสิ้น
จวบจนจีนจรดด่านกาฬประเทศ
จวบธาราข้ามเขาลำเนาเขต
จวบมีเหตุแซลมอนร่อนมรคา             
      
ฉันรักเธอภักดีเหลือที่สุด
จวบสมุทรเหือดแห้งเป็นแหล่งหล้า
จวบลูกไก่เจ็ดดาวเสียงห้าวมา
ราวห่านฟ้าให้ระส่ำทั้งอัมพร
เร็วปีเดือนเคลื่อนผ่านปานกระต่าย
เมื่อมุ่งหมายมิวายเกินถ่ายถอน
เกาะกุมเชยบุปผาเฝ้าอาวรณ์
รักแรกร้อนแห่งโลกรุกเร้ารุม
Love has no ending
Love has no ending
I’ll love you, dear, I’ll love you
Till China and Africa meet
And the river jumps over the mountain
And the salmon sing in the street.                 
  I’ll love you till the ocean
Is folded and hung up to dry
And the seven stars go squawking
Like geese about the sky.
The years shall run like rabbits
For in my arms I hold
The Flower of the Ages
And the first love of the world.
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟPrayad
Lovings  Prayad เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟPrayad
Lovings  Prayad เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟPrayad
Lovings  Prayad เลิฟ 0 คน
  Prayad
ไม่มีข้อความส่งถึงPrayad