6 ตุลาคม 2549 21:00 น.
แม่มดใจร้าย
ฟ้าคืนนี้ใครเห็นจันทร์ดวงนั้นบ้าง
ฟ้าอ้างว้างไร้ดาวคู่ดวงจันทร์นี่
ฟ้าหมองหม่นเมฆบดบังยามราตรี
ฟ้าครานี้แสนเศร้าร้าวดวงใจ
จันทร์ดวงนี้แทนดวงใจใครคนนั้น
จันทร์สุขสันต์เพราะพบมิตรชิดเชยใกล้
จันทร์ไม่ร้างรักเศร้าร้าวดวงใจ
จันทร์มีใครเป็นมิตรชิดเชยชม
5 ตุลาคม 2549 19:55 น.
แม่มดใจร้าย
เทศกาลไหว้พระจันทร์ของจีนนี้
ตรงวันที่หกตุลาพาสดใส
ภาษาจีนนั้นเรียก "zhong qiu" ไง
เอะสงสัยแปลว่าไรให้ตามมา
zhong(จง) คือกลางไม่หันไปทางซ้าย
qiu(ชิว) ความหมายนั้นแปลกแตกต่างหนา
แปลตามตัวหัวใจให้นำพา
ฤดูว่าใบไม้ร่วงของปวงชน
อันฤดูใบไม้ร่วงของจีนนี้
เป็นช่วงที่ปลอดโปร่งไร้เมฆฝน
อากาศดีเหมาะที่หมู่ปวงชน
ชาวจีนโพ้นชมพระจันทร์ฝันถึงกัน
สัญลักษณ์ดวงจันทร์นั้นก็คือ
ความหมายหรือคิดถึงซึ่งกันนั่น
หากเราคิดถึงใครให้ชมจันทร์
เป็นการปันสิ่งดีดีให้ชื่นชม
4 ตุลาคม 2549 20:31 น.
แม่มดใจร้าย
มีเพียงแก้วบางบางวางตรงหน้า
หวังเพียงว่าแก้วนั้นจักสดใส
หากแก้วร้าวแตกลงในคราใด
เหมือนหัวใจสิ้นรักสลักลง
หากแก้วบางร้างรักในครานี้
เหมือนชีวีนั้นแตกเป็นผุยผง
หากรักร้างห่างไปใจก็คง
ต้องปิดปลงเหมือนแก้วที่แตกพลัน
3 ตุลาคม 2549 20:13 น.
แม่มดใจร้าย
เหนึ่อยอีกแล้วไม่แคล้วต้องสงสัย
ขอลาไปพักเหนื่อยและเมื่อยล้า
ไปพักใจหายเศร้าหนาวน้ำตา
แล้วค่อยมาพบกันในบางคราว
อาจลาไปชั่วคราวให้หายโศก
หายวิโยคจากรักที่แสนหนาว
แต่คงยังมีใจในทุกคราว
ยามรักหนาวมีคุณอุ่นกลางใจ
2 ตุลาคม 2549 20:49 น.
แม่มดใจร้าย
อาจจะเคยรักกันในวันก่อน
รักร้าวรอนจนใจฉันอ่อนไหว
อาจจะเคยเดินผ่านตรงกลางใจ
แล้วก็ไปจากกันในวันวาน
อาจจะเคยเป็นมิตรที่ชิดใกล้
แต่ไม่ใช่เป็นคู่ที่แสนหวาน
อาจจะเคยรักกันในวันวาน
นานแสนนานจนใจเกินจดจำ
อาจจะเคยรู้จักในดวงจิต
แต่ถูกปิดความหมายที่ลึกล้ำ
อาจจะเคยเป็นคู่ที่จดจำ
แล้วก็นำจากไปไม่กลับมา