8 กุมภาพันธ์ 2548 18:11 น.
ดาลัด
I waited all night
By midnight I was on fire.
In the dawn, hoping
To find a dream of you,
I laid my weary head
On my folded arms,
But the songs of the waking
Birds tormented me,
ฉันรอคอยอยู่ทั้งคืน
เมื่อถึงเที่ยนงคืน ฉันก็ร้อนรุ่มราวไฟ
ครั้นรุ่งสาง ด้วยความหวัง
ว่าจะได้ฟันถึงเธอ
ฉันจึงซบศีรษะอันหน่วงหนัก
ลงกับท่อนแขวทั้งสอง
แต่เสียงเพลงจากนกซึ่งตื่นขึ้นแล้ว
กับทรมานฉัน
8 กุมภาพันธ์ 2548 17:49 น.
ดาลัด
Geese fly form Norts to south
You are far away in
The East. The West wind will carry
A massage to East, but
Here in the Far West, The East
Wind never blows.
ห่านป่าโบยบินจากเหนือสู่ใต้
เธออยู่ห่างไกลไปทาง
ทิศตะวันออก ลมตะวันตกจักพัดพา
ถ้อยคำไปสู่ทิศตะวันออก ทว่า
นี่คือตะวันตกไกล ที่ซึ่งลมตะวันออก
ไม่เคยพัดผ่านมา