22 กุมภาพันธ์ 2548 11:32 น.

เชิญนักกลอนช่วยแปล บทกลอนภาษาอังกฤษ

กวีหน้าหล่อ

MANFRED 
When the moon is on the wave, 
And the glow-worm in the grass, 
And the meteor on the grave, 
And the wisp on the morass; 
When the falling stars are shooting, 
And the answerd owls are hooting, 
And the silent leaves are still 
In the shadow of the hill, 
Shall my soul be upon thine, 
With a power and with a sign. 
Though thy slumber may be deep, 
Yet thy spirit shall not sleep; 
There are shades which will not vanish, 
There are thoughts thou canst not banish; 
By a power to thee unknown, 
Thou canst never be alone; 
Thou art wrapt as with a shroud, 
Thou art gatherd in a cloud; 
And for ever shalt thou dwell 
In the spirit of this spell. 
Though thou seest me not pass by, 
Thou shalt feel me with thine eye 
As a thing that, though unseen, 
Must be near thee, and hath been; 
And when in that secret dread 
Thou hast turnd around thy head, 
Thou shalt marvel I am not 
As thy shadow on the spot, 
And the power which thou dost feel 
Shall be what thou must conceal. 
And a magic voice and verse 
Hath baptizd thee with a curse; 
And a spirit of the air 
Hath begirt thee with a snare; 
In the wind there is a voice 
Shall forbid thee to rejoice; 
And to thee shall night deny 
All the quiet of her sky; 
And the day shall have a sun, 
Which shall make thee wish it done. 
From thy false tears I did distil 
An essence which hath strength to kill; 
From thy own heart I then did wring 
The black blood in its blackest spring; 
From thy own smile I snatchd the snake, 
For there it coild as in a brake; 
From thy own lip I drew the charm 
Which gave all these their chiefest harm; 
In proving every poison known, 
I found the strongest was thine own. 
By thy cold breast and serpent smile, 
By thy unfathomd gulfs of guile, 
By that most seeming virtuous eye, 
By thy shut souls hypocrisy; 
By the perfection of thine art 
Which passd for human thine own heart; 
By thy delight in others pain, 
And by thy brotherhood of Cain, 
I call upon thee! and compel 
Thyself to be thy proper Hell! 
And on thy head I pour the vial 
Which doth devote thee to this trial; 
Nor to slumber, nor to die, 
Shall be in thy destiny; 
Though thy death shall still seem near 
To thy wish, but as a fear; 
Lo! the spell now works around thee, 
And the clankless chain hath bound thee; 
Oer thy heart and brain together 
Hath the word been passd--now wither!				
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟกวีหน้าหล่อ
Lovings  กวีหน้าหล่อ เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟกวีหน้าหล่อ
Lovings  กวีหน้าหล่อ เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟกวีหน้าหล่อ
Lovings  กวีหน้าหล่อ เลิฟ 0 คน
ไม่มีข้อความส่งถึงกวีหน้าหล่อ