Fool Again โง่อีกแล้ว

นกตะวัน

Westlife
Baby, I know the story 
I ve seen the picture 
It s written all over your face 
Tell me, what s the secret 
That you ve been hiding 
Who s gonna take my place 
ที่รักจ๋าอย่าปิดบังเรื่องทั้งหลาย
รู้มากมายไม่วายเว้นเห็นรูปภาพ
ลายมือเขียนเลียนเลือนเหมือนถูกสาบ
ฉันพอทราบบนภาพนั้นนั่นของใคร
บอกฉันทีมีอะไรให้ฉงน
ความลับล้นปนเรื่องเราเฝ้าสงสัย
เธอปิดบังหวังไว้ให้ผู้ใด
หรือมีใครได้เป็นแฟนแทนที่กัน
I should ve seen it coming 
I should have read the signs 
Anyway...I guess it s over 
ฉันควรอยู่รู้เรื่องนี้ที่มีมา
ควรรู้ว่าเรื่องใดหนาช่างน่าขัน
เรื่องใดนี้ที่มีมาน่าทราบกัน
ขอเรื่องนั้นมันจบลบหายไป
 
Can t believe that Im the fool again 
I thought this love would never end 
How was I to know 
You never told me 
ไม่อยากคิดสะกิดใจให้สับสน
ฉันเป็นคนทนโท่โง่มากไหม
คิดว่ารักจักนิรันดร์ฝันเรื่อยไป
เป็นเพราะใครไม่บอกกันฉันโง่จริง
Can t believe that Im the fool again 
And I who thought you were my friend 
How was I to know 
You never told me 
ไม่อยากคิดสะกิดใจให้สับสน
ฉันเป็นคนทนโท่โง่เง่ายิ่ง
คิดเธอนั้นเพื่อนฉันรักกันจริง
เธอเฉยนิ่งพิงคนอื่นฝืนหลอกลวง
Baby, you should ve called me 
When you were lonely 
When you needed me to be there 
ที่รักจ๋าเธอน่าเพรียกโทรเรียกฉัน
ในคืนวันเธอนั้นเหงาเศร้าใหญ่หลวง
ต้องทนอยู่ผู้เดียวเปลี่ยวเปล่าทรวง
อย่าหลอกลวงทวงกันฉันจะมา
Sadly, you never gave me two many chances 
To show how much I care 
ฉันเสียใจเธอไม่เคยเผยบอกฉัน
โอกาสนั้นไม่ให้กันฉันถามหา
รักเธอมากยากลืมปลื้มเรื่อยมา
สู้อุตส่าห์มาอยู่ดูแลกัน
I should ve seen it coming 
I should have read the signs 
Anyway...I guess it s over 
ฉันควรอยู่รู้เรื่องนี้ที่มีมา
ควรรู้ว่าเรื่องใดหนาช่างน่าขัน
เรื่องใดนี้ที่มีมาน่าทราบกัน
ขอเรื่องนั้นมันจบลบหายไป
Can t believe that Im the fool again 
I thought this love would never end 
How was I to know 
You never told me 
ไม่อยากคิดสะกิดใจให้สับสน
ฉันเป็นคนทนโท่โง่มากไหม
คิดว่ารักจักนิรันดร์ฝันเรื่อยไป
เป็นเพราะใครไม่บอกกันฉันโง่จริง
Can t believe that Im the fool again 
And I who thought you were my friend 
How was I to know 
You never told me  
ไม่อยากคิดสะกิดใจให้สับสน
ฉันเป็นคนทนโท่โง่เง่ายิ่ง
คิดเธอนั้นเพื่อนฉันรักกันจริง
เธอเฉยนิ่งพิงคนอื่นฝืนหลอกลวง
About the pain and the tears 
Oh, Oh, Oh 
If I could, I would 
Turn back the time 
ฉันเจ็บแสบแปลบปวดรวดร้าวนัก
พึ่งประจักษ์รักนี้ที่แหนหวง
ต้องอกหักรักหลอกชอกช้ำทรวง
จึงอยากหวงทวงความหลังครั้งนั้นคืน				
comments powered by Disqus
  • เชษฐภัทร วิสัยจร

    18 พฤษภาคม 2546 22:06 น. - comment id 139213

    ชอบเพลงนี้อะ
  • อัลมิตรา

    19 พฤษภาคม 2546 12:54 น. - comment id 139369

    ฝากอีกสักหนึ่งเพลงได้ไหมคะ
    
    my love ของ Westlife
    
    ขอบคุณล่วงหน้า ค่ะ
  • นกตะวัน

    19 พฤษภาคม 2546 19:16 น. - comment id 139464

    เพลง My Love ของ Westlife เคยแปลเป็นกลอนเอาไว้แล้วครับ เมื่อปีที่แล้ว ลองไปค้นดูบทกวีแรกๆของผมนะครับ

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน