The moment of you and me It's the moment when there is nobody The moment of loneliness It's the moment of unhappiness The moment of "Why" It's the moment when you cry The moment of no sunshine It's the moment of yours and mine No matter what the moment is I'll be with you and give the moment of kiss No matter what the moment takes I'll be right here, giving you love and care No matter when the moment occur I'll be with you to share it forever No matter how long the moment takes I'll be with you and correct the mistakes Even if the moment takes you away It cant break our days Even if the moment breaks us apart It can't take you away from my heart Even if the moment stay days and nights Ill be your sunshine and moonlight Even if the moment brings pain and regrets Ill destroy it into ashes Ill devote a good moment toward our future And take it along with us forever Ill devote a good moment toward our lives And keep it along by our side Ill brainstorm a good moment, consisting of tons And keep them along with our sons Ill brainstorm a good moment, consisting thousands of figures And pass on these moments to our daughters However long the sun still rises Ill hang on to our moment, wont let it dies However long the earth still revolve day and night Ill construct our moments to consist of beauty and light However long eternity shall stands Ill keep our moment, it still retains However long the sun stays alive Ill keep our moment, itll never die Even though the earth is destroyed by flood Our moment still binds by love and blood Even though the earth is burned by fire Our moment still retains, and never tired Even though the Earth freezes, become ice Our moment is still bright and nice Even though, eventually, the Earth is none sense Our moment of love will never end
8 มีนาคม 2551 01:09 น. - comment id 830217
เขียนได้ไพเราะมากคับ จะดีมากเลยถ้าคุณเองถอดความไว้ข้าง ๆ (ผมอยากให้เพื่อน ๆ หลาย ๆ คนได้เข้าใจด้วย) จะได้แชร์ความรู้สึกและแบ่งปันความคิดเห็นได้เยอะ ๆ คับ เก่งคับ กรอยากเก่งภาษาอังกฤษอย่างนี้บ้างแต่ก็ทำผิด ๆ ถูก ๆ เสมอ
8 มีนาคม 2551 06:47 น. - comment id 830247
ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมครับ ทีแรกก็เขียนผิดๆถูก แต่ฝึกๆไปเดี๋ยวก็ได้พอเพลิดเพลินครับ
8 มีนาคม 2551 07:09 น. - comment id 830253
แปลกได้บ้างไม่ได้อะครับ ผมไม่ค่อยชำนาญอังกฤษสักเท่าไหร่
8 มีนาคม 2551 11:16 น. - comment id 830309
เออแฮะ เพราะจริงๆ ด้วย นี่ขนาดภาษาไม่แข็งแรง อาจปั๊บก็สัมผัสได้ว่าน่าอ่าน.. สุสานสีน้ำฟ้า..คุณแน่จริงๆ
9 มีนาคม 2551 09:44 น. - comment id 830645
อ่าๆๆ กว่าจะได้ก็ปวดหัวนะ ไม่ใช่ง่ายเลยเชียวล่ะ เดี๋ยวจะแต่งมาให้อ่านนะครับ ขอบคุณที่มาเยี่ยมครับ แต่งเองครับ รับรองไม่ใช่ลอกใครมาครับ
11 มีนาคม 2551 00:17 น. - comment id 830924
ยอดเยี่ยมค่ะ เหนือคำบรรยาย ฉันเองก็เคยแต่งกลอนภาษาอังกฤษนะคะ เคยแต่งบทวิจารณ์เป็นภาษาอังกฤษตอนอยู่มหาวิทยาลัยด้วย แต่พอมาเจอของคุณแล้ว ขอยอมชิดซ้ายค่ะ
11 มีนาคม 2551 06:29 น. - comment id 830982
ฮ่าๆๆๆๆ จริงเหรอ คุณการัณยภาส ขอบคุณครับที่ชม ของคุณก็ไม่เลวหรอกนะหากคุณแต่น่ะครับ ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมครับ