ธารสองสี

อัลมิตรา

ธารไหลเอื่อยมาบรรจบ...
ความแตกต่างช่างมากมาย ...
ย่อมไม่มีทางกลืนสภาพ ...
แม้นกระทั่งมีโอกาสได้ลอยท้องธารร่วมกัน ...
แต่สี .. ยังคงบ่งบอกถึงความแตกต่างอยู่..
เธอ..ฉัน...แตกต่างกันตั้งแต่วันแรก...
สาระไม่ใช่อยู่ที่วันที่พบกัน ไม่ใช่...
โซ่ตรวนได้พันธการเราไว้ ต่างก็มี ต่างก็รู้...ใช่
ย่อมเป็นดั่งเช่นธารสองสี ...
เมื่อถึงทางแยก เรายังคงยืนขึ้นอย่างยืนหยัด ....
ขม...เธอรำพัน            หวาน....ฉันไขว่คว้า
ย่อมเป็นดั่งธารสองสี ... ย่อมเป็นเช่นนั้น นิจนิรันดร์
จนกว่าวันที่ฉันได้รับการปลดปล่อย .. ต่อไปสายน้ำจะเหลือเพียงหนึ่ง
ฉันมลาย.......แต่ไม่ใช่กลายเป็นสายน้ำดั่งเดิม				
comments powered by Disqus
  • idaho

    29 กรกฎาคม 2545 17:07 น. - comment id 63659

    คิดว่าสายธารสามารถไหลรวมเป็นสายเดียวกันได้ถ้าถึงเวลาและโอกาสที่เหมาะสม
  • อัลมิตรา

    29 กรกฎาคม 2545 17:20 น. - comment id 63661

    ไม่หรอก ต่างสายธาร ต่างจิตวิญญาณ ต่างหน้าที่
  • monki

    29 กรกฎาคม 2545 20:15 น. - comment id 63705

    คิดถึงเพลง At the beginning อ่ะ
    
    We were strangers
    Starting out on a journey
    Never dreaming what wed have to go through
    Now here we are
    And Im suddenly standing
    At the beginning with you
    
    No one told me I was going to find you
    Unexpected, what you did to my heart
    When I lost hope
    You were there to remind me
    This is the start
    
    Life is a road, and I want to keep going
    Love is a river I want to keep flowing
    Life is a road, now and forever
    Wonderful journey
    Ill be there when the world stops turning
    Ill be there when the storm is through
    At the end I want to be standing at the beginning
    With you
  • อัลมิตรา

    29 กรกฎาคม 2545 20:32 น. - comment id 63717

    ใช่ค่ะ เหมือนเพลงนี้
  • ธนรัฐ สวัสดิชัย

    30 กรกฎาคม 2545 02:16 น. - comment id 63765

    แหม....  นึกว่ามังกิ เขียนเปงภาษาอังกฤษซะอีก

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน